I have been researching VERBEKES for several years. All my VERBEKE ancestors
are from the Watervliet, Waterland-Oudeman, Boekhoute and Bassevelve area. I
also have some VERBEKE names from West Flanders. I found the West Flanders
names but they were not my ancestors. If you could send me some names you
are checking I will be happy to check everything I have. Dorothy Smith
>From: Berteloot Johan
>Reply-To: BELGIUM-ROOTS-L@rootsweb.com
>To: BELGIUM-ROOTS-L@rootsweb.com
>Subje
Greetings to Ivan Beernaert from the state of California, a part of the
United States which is located in the southwestern part of America.
Today it is a beautiful day here in this southern part of the state of
California. My grandfather came here from the Netherlands during the month
of October 1890. This occurred almost 110 years ago. When these ancestors
of mine, Petrus and his new bride Melanie, first arrived here in the states,
they must have found it to be a beautiful place to stay.
My gra
Be sure to go with someone-else. The neighborhood is terrible. (I grew up
two blocks from their), but you need to know where you are going. I was
down their 2 yrs. ago for an Aunts funeral, and you don't want to go along.
Paula Chodacki
buckskin@ees.eesc.com
URL: http://www.familytreemaker.com/users/c/h/o/Paula-L-Chodacki/index.html
----- Original Message -----
From:
To:
Sent: Saturday, November 25, 2000 10:22 AM
Subject: Re: [BEL-R] Mt. Olivet, Detro
Steendorp is a part of TEMSE, a village in East- Flanders on the border of
the river Schelde
greetings
----- Oorspronkelijk bericht -----
Van: nanci
Aan:
Verzonden: maandag 13 november 2000 8:36
Onderwerp: [BEL-R] Re: BELGIUM-ROOTS-D Digest V00 #510
> Hi,
> I hope someone out there can help me. My grandparents (Florent and
> Alphonsine Van den Bosch) migrated to the USA in the early/late 1920's (?)
> and said they came from a town called Steendorph (?). I
Hello Sue ,
Here a little information on your research Van de Keere :
My great grandfather Louis Hoste was married to Joanna Theresia Van de
Keere in the little village
of Sint- Laureins Sept. 13-1841.
His father Georgius (Jooris) Van de Keere and mother Francisca
Laurreijs lived in Sint-Margreit for some time. There are four children
that I have found so far. They are Pieter that lived in Maldegem, Joanna
Theresia from Sint- Laureins, Victoria Married to my G.Grand fathers
brother Bernard Hoste li
When I make waffles I use the Pound recipe.
1 pound of butter/margarine is 454gr. With 1000gr to 1Kg, I suppose you
should use
9 sticks of margarine
I think you would do better to look for one of those European style
measuring cups. I found one at Meijers. I bet Walmart carries them too.
The outside of the cup marks the different weights' measure for different
ingredients.
Of course, 1lb of sugar will take up less room than 1lb of flour.
Still, I'm not sure about the baking soda (sodium bicarbonate)
There
----- Original Message -----
From:
To:
Sent: Friday, November 24, 2000 12:42 AM
Subject: [BEL-R] Commyn, Gotelaere, Coppens
> Hello everyone!
>
> I first want to say Happy Thanksgiving to you all. I haven't been on
lately
> and unfortunately I have had to put some of my research on the back burner
> for awhile due to some other commitments. I am searching for anyone that
may
> have any information on the COMMYN, GOTELAERE, or COPPENS families. I
Mike,
Ancestors of Mennig were from Germany, Edenkoben. I have not found any info
yet on derivation. Have also seen it spelled Muench which I find very
unusual. Any Mennig's in your tree?
Shari Mennig
Austin, Texas
Hi Dave,
You might consider joining the MATTHYS Mailing List at RootsWeb:
http://lists.rootsweb.com/cgi-bin/findlist.pl
Key in MATTHYS.
Scroll down to MATTHYS for instructions.
Regards,
Flo.
=================
by way of Picavet wrote:
Hi,
Found the names of two people doing research on a surname in Belgium
that matches my surname. This was found on a website in Belgium.
Can anyone tell me if they have an Email address? Their names were
listed as Mollaert Ignace and Moeman Jan.
============
If it is chicken broth it's probably a take off on the word "boullion" which
is the same as in english.
Cathy
----- Original Message -----
From: Robert & Wanda Smith
To:
Sent: Wednesday, November 22, 2000 8:52 AM
Subject: [BEL-R] Re: Booyah
There are many variations to Booyah. I have been told that some is just
Chicken in Broth and the way I know of it is Chicken Broth and Vegatables.
Does anyone have any other ideas on this.
Wanda
PS
I do have a recip
I have in my family records a photograph of a military man, I believe from
the First World War, which appears to have been taken in England (U.S.A.
Studios London & Provinces).
On his upright collar is an old-fashioned plumed helmet with the strap
hanging down (rather like I believe French firemen wear). Has anyone any idea
whether it is likely to be a Belgian uniform, or French?
On his shoulder is a pair of wings joined by a ring or wheel and on his
sleeve five stripes, presumably for his rank, which
Forwarded by Flo.
Eastman's Online Genealogy Newsletter - http://www.rootscomputing.com
============================================================
- How to Write a Genealogy Inquiry Letter In A Foreign Language
I have never studied Finnish and have never learned one word of the
language. However, this week I was able to write a letter to the
Suomen Sukututkimusseura/Genealogiska (Genealogical Society of
Finland). You could easily have done the same.
Here is the letter that I wrote:
SUKUSELVITYS
Hello all,
I have created two pages detailing my family research thus far. One is at
Wallonia.com and the other at Family Tree Maker.com My findings include
many names from Belgium as my grandfather was from French part of the
country south of Lihge. Please have a look. I would be interested in
hearing from anyone who recognizes one of my family names.
Regards,
John
http://www.multimania.com/hbarnich/potter.htm
http://www.familytreemaker.com/users/p/o/t/John-A-Potter/index.html
Flo,
I recently did some look up work for a gentleman in Belgium researching the
DeCLERCK name because they settled here in Detroit MI where I am from. I
don't have the particulars on hand right now, but when I get back I will send
you what I did find. Henri DeCLERCK sounds very familiar.
Patty
Is there any relation to the D'uanoy family or the D'alunay family? I believe
they have a name meaning something about the Keepers of the a certain kind of
trees.
Susan
Many thanks to all the kind people who responded to my enquiry about a photo
in my archives.
It seems that he was definitely Belgian (when I thought he might be French)
that he was an engineer, working on the railway, for a long period in the
trenches/at the front.
I did not realise when I prepared my note that I was sending it out on 11th
November and many people answered on Remembrance Sunday, 12th. Having watched
the processions on TV it all now seems rather appropriate.
Merci bien/Dank u wel
Tom
Hi Folks,
There is some info about the LDS CDs for Western Europe at:
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~northing/placenames/europe/
Click on - Genealogy
Click on - Western
Regards,
Flo.
Flo. Day
C.A.S.T.L.E.M.A.N / D.A.Y / D.O.D.D / vdL.I.J.C.K.E
N.O.R.T.H.I.N.G.T.O.N / P.U.G.H. / vdW.O.E.S.T.I.J.N.E
Site Maps for Family Genealogy & Research Resources
See my website below... plus see link to Guido DeBaere's website on my home page.. he has photos from old postcards of Maldegem
I have Bernarda Carolina Matthys in my research/ancestry from Maldegem... let's talk!!
See also my reference to my "web box" on my website.. have lots of Maldegem and some StLaureins church records and civil records....
Joe
>Hi,
> I have family members that came from the areas of St Laureins and
>Maldegem Belgium. Does anyone know where I can find some local history on
>th
Hello Listers,
As for names like Baum and Van Goubergen you'll have to look in the village
of Grobbendonk (province of Antwerp ) and the surrounding area.
This is what I found in my notes:
RAA Antwerpen H.G.A. Grobbendonk nr. 169 (State Archive of Antwerp, Modern
Archives of the village of Grobbendonk nr. 169, records concerning the
population of the village between 1820 - 1829)
H. Baum (prob. Henri) born in Herentals (city near Grobbendonk) feb. 12
1796, forrester, x Joanna Catherina Leemans born in
VERBEKE ~ Looking Forward to Starting
any information, dialog and tracing from Belgium prior to 1899-1902 ship arrival in United States of My Grandfather and Grandmother and Aunt.
My father was then born in America in 1910
?? How to obtain marriage records when City Not known.
Cyril Verbeke and Julia VanOverbeck.
THANK YOU FOR NOW
JUST EXCITED TO BEGIN SOMEWHERE
SANDRA VERBEKE,
To the party looking for Belgian roots and in particular Synaeve (my
spellling). With error involved applying soundex, could be same family.
dubb@avalon.net
----- Original Message -----
From:
To:
Sent: Wednesday, November 08, 2000 6:00 AM
Subject: BELGIUM-ROOTS-D Digest V00 #504
Also, when searching Delannoye/Delannoy families, you will find the name
spelled Delasnoy, Delanoi, Delano. I've found this is the case in the
evolution of my Delannoye lines in Belgium as well as France. Janine
John - do you anything more about Marioland's parents, town, etc?
----- Original Message -----
From: John A Buytaert
To:
Sent: Thursday, November 30, 2000 8:36 AM
Subject: Re: [BEL-R] VanderHeyden
> We had a foreign exchange student AFS from Holland-
> Belgium some years back named Marioland Van der Heyden.
> I believe her family now lives in the German-speaking part of
> eastern Belgium.
> John Buytaert
> Cloquet, MN
>
>
____________NetZero Fr
A very compact but useful URL is the following:
htp://mailserv.cc.kuleuven.ac.be/se_adv_en.html
It's a page without images, that lists all relevant search engines for
Belgium and the world,
... and much more.
Greetings,
Luc Matthijs
Evere (Brussels, Belgium)
mailto:luc.matthijs@skynet.be
>
> If in Dutch, "de" means "the" and DE BAKKER = the BAKER and DE DECKER = the THATCHER, what would the name DEMEY mean. Is there a meaning to the "MEY" part ? My wife, who is decsneded from
> Pieter Joannes Demey of W. Flanders would be happy to know this. Thanks for any help.
Hi Allen,
Demey means the same as in English "The May" (the month).
It had and still is the symbol for springtime: jolly, lively.
In Flanders when the building of a house was coming to the final stage (brick laying finished and t