Archives Search Engine

Body:
Subject:
From:
(email address of poster)
List:
(limit search to one mailing list)
Date:
(e.g. 10 Jun 2005, Jun 2005, or 2005)
   Search tips

Searching for: +path:gen-fr +(+date:may +date:1996)
Viewing 1-25 of 933 matches from 36,101,814 documents1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Next

1. Re: URGENT - READ IMMEDIATELY (fwd) [1]
Linda, DO NOT feel foolish. If it was real and did damage and you didn't tell us that's when to feel foolish! Marty B. Marty Bartholomew Instructional Technology Specialist Snail Mail: Syracuse City School District Research Evaluation & Technology Dept. 725 Harrison St. Syracuse NY 13210 voice: (315) 435-4268 e-mail: mbarthol@freeside.scsd.k12.ny.us bartholomew_marty@scsd.syracuse.k12.ny.us
2. Re: URGENT - READ IMMEDIATELY (fwd) [1]
When it said to let people that you care about know, I did just that. Now I feel kind of foolish. Sorry everyone!! Linda On Wed, 1 May 1996, Christopher Blizzard wrote: > > I swear this message is becoming an urban legend. :) > > --Chris > > >>There is a computer virus that is being sent across the > >>Internet. > >>If you receive an e-mail message with the subject > >>line "Good Times", DO NOT read the message, DELETE it > >>immediately. Please read the messages below. Some miscreant > >>is s
3. Re: URGENT - READ IMMEDIATELY (fwd) [1]
Can't anything be done about such hoaxes? The FROM: address must be real, it seems like there should be some way to go after these idiots. Linda On Tue, 30 Apr 1996, Charlie Peasha wrote: > Oh Linda, don't react to that junk so quickly. Check out the FCC homepage > and you'll find nothing about such a virus listed there. > > > >---------- Forwarded message ---------- > > Date: Tue, 30 Apr 96 17:54 PDT > >FFrom: Erv Cross > >To: CANADIAN-ROOTS users list
4. Re: LAFAVOR FAMILY [1]
I can't help you with specifics, but try the French spelling LEFEBVRE, in local Catholic churches. Tom. At 02:57 PM 30/4/1996 +600, you wrote: >Is anyone doing research on the LAFAVOR line? I am looking for Denis LaFavor >(wife Catherine?), who I believe came from Canada to upstate New York in the >early 1800s. I'm assuming his family was originally from France, but have >gotten nowhere with him! Denis had several children, among them a son >Louis-Fabien, who is my g-g-grandfather. Louis married Louisa F
5. Re: URGENT - READ IMMEDIATELY (fwd) [1]
I swear this message is becoming an urban legend. :) --Chris >>There is a computer virus that is being sent across the >>Internet. >>If you receive an e-mail message with the subject >>line "Good Times", DO NOT read the message, DELETE it >>immediately. Please read the messages below. Some miscreant >>is sending e-mail under the title "Good Times" nation wide, >>if you get anything like this, DON'T DOWN LOAD THE FILE! It >>has a virus that rewrites your hard drive, obliterating >>anything
6. Re: virus (fwd) [1]
First, I got the URGENT-READ IMMEDIATELY message fro CANADIAN USER LIST Group then shorthly after I received the other. I really panicked and was even afraid to read my email. Being new to the net, I did not even think it could possibly be a hoax. I'm glad it was however. WHEW...... Linda On Tue, 30 Apr 1996, Wendy Beal - BBMD/W94 wrote: > What is going on? >
7. Re: COUC/MITEOUAMIGOUKOUE [1]
I show Pierre COUC dit Lafleur's parents as Nicolas & Elisabeth Templair from Cognac. Marie MITEOUAMIGOUKOUE's parents were Barthelemi & Carole Pachirini. Pierre & Marie were married 16 Apr 1657 in Trois Rivieres (ct 24-08 Ameau). Pierre was a soldier and an interpreter. They had 7 children: Jeanne, Louis, Marie-Angelique, Marguerite. Elizabeth, Madeleine, and Jean Baptiste. With the exception of Jeanne, the married: Jeanne QUIQUETIGOUKOUE, Francois DELPE, Jean FAFARD, Joachim GERMANEAU, Maurice MENAR
8. Gagnon m. Bouchard [1]
Would anyone know the dates of birth, marriage, places of birth , amrriage, andparents of the following people? 1. Etienne Gagnon m. Angelique Bouchard, they probably married at Les Eboulements, Quebec sometime before 1824. I know that one of their sons Cleophas Gagnon was born or baptized there on February 11, 1825. 2. Jean-Francois Gagnon m. Modeste Tremblay, they probably married at Les Eboulements, Quebec sometime before 1794. They had a son born or baptized there on June 26, 1794. 3. Joeseph Gagnon
9. Re: Where is Emberien? [1]
Cajun007 wrote: > > I am trying to find out where the twon of Emberien is in France. Also for > St. Martin de Canel en Bugey. As Robert WEINLAND wrote, Emberien is 01500 AMBIRIEU-EN-BUGEY In departement 01 (Ain), where is "Bugey" region, two St Martin might fit : 01310 Saint-Martin-Le-Chatel and SAINT-MARTIN-DE-BAVEL. The later is a very small village very close to AMBIRIEU-EN-BUGEY, and which does not have a postal code of its own, it is attached to Amberieux. Thus that should be what you are looking for
10. Re: surname Larroquette [1]
I am looking for the information of the surname Larroquette. I can find > info in Louisiana from about 1896 but thats about it. Laroque/Larroque are more frequent and refer to the name of a place with a rock or rocks (Laroque = the rock). Larroquette is a diminutive. These names seem mostly present in the south west of France, but can also be found in other parts.
11. Re: Ah!! Finally... [1]
Dear Mr. Hussain Don't you know that this type of scheme is illegal. It is a crime in Canada. Please stop polluting this newsgroup.
12. Demande d'information [1]
Bonjour ` tous, Je souhaite entreprendre la recherche de mes ancetres. Quelqu'un pourrait me fournir la demarche a suivre. Je suis remonti jusqu'a mon arrihre grand pere. Dois contacter sa mairie de naissance. Combien cela me coutera t'il ?? Merci d'avance, Thierry HUET
13. Blais Descendants [1]
Would like to correspond with anyone out there that is descendants of the Pierre Blais line in both Canada and France. May thanks in advance for writing. Anna-Marie L Geyer
14. Site de genealogie en Normandie [1]
Bonjour, L'Union des Cercles Genealogique et Heraldique de Normandie a ouvert des pages Web L'adresse est htpp://members.aol.com/ucghn/ On y trouve pour l'instant l'adresse des principales societes de genealogie en normandie. Ainsi que le sommaire de la Revue Genealogique Normande. A Bientot
15. Re: Etude & Comparatifs de logiciels de Genealogie [1]
Herve DUFAU wrote: > Bonjour , > > Connaissez-vous un site particulier ou trouver un comparatif > de logiciels de Genealogie ? Quels sont les meilleurs sharewares > sur Windows ? > Que penser de "Geneatique pour Windows" ?? Comme j'ai dit plusieurs fois dij`, je suis trhs satisfait de Geneatique, geneatique II+ (pour DOS), que j'utilise depuis plus de deux ans), et Geneatique pour Windows (un peu lent sur mon 386SL25 avec seulement 4 Mo de RAM et Windo
16. Famille Denis [1]
Bonjour amis ginialogistes du monde. Je suis ` la recherche de renseignements sur les familles DENIS et Jean. Si vous avez des renseignements sur ces familles pouriez vous me les communiquer S.V.P. Merci ` l'avance Andri du Quibec.
17. Re: List of Parishes available [1]
Please send me a list of Parishes thank you Nancy Smith smi;thn@am.ccv.vsc.edu
18. Re: PRDH b/m/d in Alberta? [1]
> Would anyone know if there is a set of the 43 volume PRDH trascription of > Quebec b/m/d > anywhere is Alberta. > Thanks in advance. I'm not too sure what the PRDH is, but there are several places here in Edmonton that have information on Quebec B/M/D. Have you tried the Association De Genealogie de Nord-Ouest in Edmonton (they're on 109th street and about 98th Ave)? The Family history Centre on Whyte Ave has quite a bit of information on Quebec (Loiselle Marriage registers on microfilm is one ex
19. Lebel/Labrie [1]
Bonjour: Joseph Lebel married Sophie Labrie c1840. Can anyone help with both lines back to Tanguay? Merci George
20. BUAT, LECLERC [1]
I'm looking for help of any kind on my Claude Buat b parish of St. Georges dioc. of Lyon, France ca. 1744. His parents were Antoine Buat and Marguerite LeClerc. This is all the info. I have and would appreciate any input that someone may have.
21. Re: Rip : Flag description nee [1]
Regarding French flags in North America... I have read that at the fall of Fortress Louisbourg in 1758, the captured French flags were brought to St. Paul's Cathedral in England, where they were displayed. They may still be there. Paul Newfield CLaekamp (claekamp@aol.com) wrote: : Dans l'article <9604292044.0T5A504@sstar.com>, Ann Nunn : icrit : : >DD>Expotech (expotech@aol.com) writes: : >DD>> Could someone please help me find a description or picture of the : French : >DD>> flag
22. Lebas - etes-vous la [1]
Par l'internet, un cousin loin m'a trouvi le mois dernier. Peut-jtre il y en a plus ici. (Je m'excuse mon trhs mauvais frangais). Mon cousin et mes parents sont de Louisiane, mais il y a depuis beaucoup des ans. C'est un histoire de notre famille que notre grand-grand ...grand oncle, Joseph Lebas, itait en la court de Robespierre; il itait un "gendarme" la ;-); la "tjte de sicuriti." Nous voudrions savoir si vous jtes en cette famille aussi. Nous serions trhs heureux ` entendre de vous. Ou si vous n'jt
23. Re: List of Parishes available [1]
jacques a comeau wrote: > > > > >My list (62 pages) includes 2520 Parishes broken down > >alphabetically by location, parish name, period covered, > >region, province or state. > > Ma mere itait une Provost, oui, j'aimerais recevoir cette liste. > My mother was a Provost, yes, I would like to receive that list. > J.Comeau Someone with the facility should put this up on the Web....
24. Correction (was Re: Where is Bousis?) [1]
Robert Craig Harman wrote: > > JBanksBCP wrote: > > > > Where in France is Bousis? Reportedly one of my DesMarets forebearers was > > Jean Lord of Bousis, but I cannot find the area. > > The correct spelling nowadays is "Bousies". To the best of my > recollection however, it's in Belgium, not France. Count Maxime > of Bousies (Belgium) was a member of the first Olympic committee. > > I'll get an exact location from the library over lunch... Whoops, I knew I looked up this town before. I quote myself fr
25. French words [1]
Bonjour I am looking to find meanings of the following words: I was sent some family genealogy last year where everything is in French. Could someone please translate for me? Many thanks in advance. ans parrain marrain Mercredi Jeudi Dimanche Temoins: witnesses?? Sep Lundi Samedi Vendredi Mard i- as in ans Mardi I am able to read the months of the year with no problem, it;s just the other stuff, Sincerely Anna-Marie Geyer

Viewing 1-25 of 933 matches from 36,101,814 documents1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Next

CPU seconds used 0.58991