Archives Search Engine

Body:
Subject:
From:
(email address of poster)
List:
(limit search to one mailing list)
Date:
(e.g. 10 Jun 2005, Jun 2005, or 2005)
   Search tips

Searching for: +path:hungary +(+date:jun +date:2003)
Viewing 1-25 of 57 matches from 36,135,492 documents1 2 3 | Next

1. Re: [HUNGARY-L] Telephone numbers in Europe [1]
The cousin who has helped me so much has decided to learn Hungarian. She spoke Hungarian as a child. Any suggestions of tapes and where to buy them? A book would do. Marlene in SC Yurick, Toth, Peckovsky, Fekete, Farkas, Karasz --------------------------------- Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
2. [HUNGARY-L] Translation help, please! [1]
Hello! I maintain a website of cemetery photographs that my husband and I take in and around Franklin County, Ohio. We were fulfilling a request one day when we stumbled across some gravestones that seem to be inscribed in Hungarian. I've posted them to the internet and am hoping that SKS will translate them for me. You can see them at http://homepages.rootsweb.com/~rocky/Franklin_Cemeteries/greenlawn/puzzles.htm Please send any translations to me privately. Thank you for any assistance. Leona L. Gu
3. Re: [HUNGARY-L] kids sayings [1]
Ha! I was playing this with the two year old next door earlier today. He now comes into our back garden looking for teddy bears. :-) My father used to say this to me. Possibly the wording may have been Anglicized by my English mother. Walking 'round the garden (circling in palm) Like a teddy bear One step, Two steps (fingers stepping up the arm or across belly) Tickle under there! (tickling in armpit or ribs) My English mother-in-law's version was: Round and round the garden Like a teddy bea
4. Re: [HUNGARY-L] GRUND [1]
In a message dated 6/9/03 10:56:49 AM Eastern Daylight Time, EVC1369@comcast.net writes: > I know her mother Veronica Leonard (? correct spelling but sounded like) was > still alive in 1916. > > Hi Elizabeth: Don't know for sure, but I think the surname LEONARD might be from the Hungarian surname LENART. The surname LENART is in my family and some of them changed their name to LEONARD. Perhaps other people on the list can comment on this name. Mary Nagy
5. Re: [HUNGARY-L] HV [1]
In a message dated 6/9/2003 5:41:33 AM Central Standard Time, Guardenvtl@aol.com writes: > Lutheran is noted mostly as Evg. (Evangelische) or > Lut sometimes also. > I agree with Linda. I have been looking at Evangelical (Lutheran) and Catholic church records and have seen Evg. or Lut. used, but never HV. In my area there don't seem to have been any people attending any Reformed churches, so I would have had the same question had I come across HV. Joyce
6. Re: [HUNGARY-L] Zdill family/Saint George's Byzantine Catholic Church Youngstown, Ohio [1]
Jim, There is a 1917 Death Certificate for Maria ZDILL Mahoning County Deaths. I will forward to your home. cheryl BALOG wenberg coronado ----- Original Message ----- From: To: Sent: Thursday, June 12, 2003 7:44 AM Subject: [HUNGARY-L] Zdill family/Saint George's Byzantine Catholic Church Youngstown, Ohio > I has been a few month's since I posted inquiries on this list. In the past > few days, I have found out that my wife's Zdill family didn't att
7. [HUNGARY-L] Maramaros County, Hungary Current Town Names [1]
Can anyone identify the current town names for Tecso and Handal Bustyahaza in the old Hungarian County of Maramaros and perhaps sources of vital records for them? John Stanton Salem, OR USA jrstanton@attbi.com
8. RE: [HUNGARY-L] kids sayings [1]
Our American version of the same was 'round and round the garden goes the teddy bear. one step, two steps, tickle you under there. my kids adored it! jenny > [Original Message] > F
9. [HUNGARY-L] Re: HUNGARY-D Digest V03 #196 [1]
Unsubscribe ----- Original Message ----- From: To: Sent: Saturday, June 28, 2003 6:00 AM Subject: HUNGARY-D Digest V03 #196
10. Re: [HUNGARY-L] translation [1]
Translation, Kedves Ssgorom is Erzsininikim ! K|ldvm szivbeli |dvvzletemet is csskomat Salgstarjanbsl. Dear Brother-in-law and (my) Auntie Elizabeth ! Sending my heartfelt greating and kiss from Salgotarjan. Joseph ----- Original Message ----- From: To: Sent: Thursday, June 19, 2003 4:50 PM Subject: [HUNGARY-L] translation > A card from Hungary dated 1907. > Kedves Lorgorum es Erzsinenikem ! > Kuldom szivbeli udvozleteu t es csokomat > Salgotarjanbol >
11. [HUNGARY-L] Re: HUNGARY-D Digest V03 #134 [1]
> Unsubsubscribe
12. [HUNGARY-L] Maramaros County, Hungary Current Town Names [1]
Can anyone identify the current town names for Tecso and Handal Bustyahaza in the old Hungarian County of Maramaros and perhaps sources of records for them? John Stanton Salem, OR USA jrstanton@attbi.com
13. [HUNGARY-L] Help!!! [1]
Dear fellow Hungarian researchers, I need some advice & some help. I have been trying to locate the names of my great grandfather's parents. I have had access to the small town Roman Catholic church records for about 4 years. The key years in question are missing from these church records. I have check the Greek Catholic & Prost. church records from the town to no avail. This is the information that I have: Pajir Konrad death record 1892 11.27 ilt (age) 55 ivet (years) - from this record he must ha
14. Re: [HUNGARY-L] HV [1]
In a message dated 6/8/2003 6:17:00 PM US Eastern Standard Time, jjarfas@ezaccess.net writes: << After the groom was list HV. . . I was sure he was also Reformed but now >I wonder what it signifies? > > HelVeticus, Pilla, designates Lutheran faith - as opposed to REFormatus, which is what we call Calvinists. >> I think that Helveticus means followers of Calvinist faith, or i.e. Reformed, specifically, Swiss Calvinist -- Switzerland was stronghold during formation of this faith early 1600s. Lu
15. [HUNGARY-L] HV [1]
My thanks to those who took time to help me understand what HV stood for. My parents were members of Hungarian Reformed Church so I am glad to see that's what it was. Would be confusing now to go back and look at other church books. Pilla
16. [HUNGARY-L] Officaial Languages [1]
Could someone tell me what were the official languages of Hungary as far as various documents such as civil & church. When was Latin used in church records & when did it stop? Also what about German & finally Hungarian? Thanks so much for any thoughts, Gerald Kisabeth Dobozy (German spelling) Dobozi (Hungarian spelling) Pajer ( " ) Payer (German) Vinnai (Hungarian or French) Vinnay (German or French) Takacs Martinek (Slovak) Gavron (French ?)
17. Re: [HUNGARY-L] Zvara: Sirok, Heves, Hungary [1]
> >indeed Zvara is not a Hungarian name, but still carried by a few dozen >families in Hungary (128 listed in the online phone book). Found the name >also in Slovakia; so I would guess it might be Slovak (Czech or Polish?) >origin. certainly, it does sound more Slavic than Italian or Hungarian. g.
18. Re: [HUNGARY-L] Maramaros County, Hungary Current Town Names [1]
Hi John, Today Ticsu is called Tyacsiv while Handalbustyahaza is now known as Topolivka. In the old Handalbustyahaza, there was a Greek Catholic church. Roman Catholics went to Visk, while Jews went to Ticsu for services. The much larger settlement Ticsu had churches of all denominations. Though records from any of these churches are probably not available through the LDS, you might want to take a look anyway. http://www.familysearch.org/eng/Library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=localitydet
19. [HUNGARY-L] köszönöm szépen [1]
Thanks to everyone who replied to my question on the Hungarian accents. I am proud to be associated with this group. Gerald (Dobozy) Kisabeth
20. [HUNGARY-L] Bekecs [1]
As those of you who are also on the Slovakia list might remember, I am on the trail of an elusive (and perhaps less than truthful!) relative. In fits and starts, I have traced him from Banocz (Banovce nad Ondravou) to Debrecen, but now it looks like he may have started off life in Bekecs, in the late 1880's. I did a google search on Bekecs, which was not helpful. Some sites that did look interesting were in Magyar, which I do not speak or read. Do any list members have relatives in Bekecs, and does anyo
21. Re: [HUNGARY-L] kids sayings [1]
My daughters memory... Round ball, round ball, pull the --------hair. One slice, two slice, tickle under there. Elizabeth V. Cardinal evc1369@comcast.net http://www.cafeshops.com/formernuns http://www.geocities.com/evcardinal/
22. [HUNGARY-L] translation [1]
A card from Hungary dated 1907. Kedves Lorgorum es Erzsinenikem ! Kuldom szivbeli udvozleteu t es csokomat Salgotarjanbol The two letters I left out between the u and t might be ie. And I can't print the accent marks. Thank you, Betty
23. [HUNGARY-L] Information from Pilis-Csaba [1]
I'm trying to trace my gggrandmother, Theresia Ditrich (Dietrich, Diettrick) , who was born in Pilis-Csaba, Hungary around 1817-1820. She married Joszef Szwobodnik in 1846, possibly in Pilis-Csaba. They then immigrated to Romania. Does anyone have access to church records from Pilis-Csaba who can verify her birth and perhaps her marriage? Any other ideas will be greatly appreciated. Thanks, Robert
24. Re: [HUNGARY-L] Translation help, please! [1]
translation sent directly
25. [HUNGARY-L] Zvara: Sirok, Heves, Hungary [1]
Hi all. My maternal Grandfather's surname was Zvara. His parents immigrated from Sirok, Heves, Hungary at around the turn of the century. Research using the LDS church's archives has proven very fruitful, yeilding that line back to 1822 through the catholic church records of the area. So here are my questions: 1. I've been told "Zvara" doesn't sound hungarian. Any suggestions as to the origin of that name? To me, it sounds Italian, but I might be biased because I lived in Italy for two years :-) 2. A

Viewing 1-25 of 57 matches from 36,135,492 documents1 2 3 | Next

CPU seconds used 0.639903