BADEN-WURTTEMBERG-L Archives: February 2002
| Archiver > BADEN-WURTTEMBERG > 2002-02 | Search | 2002-01 | 2002-03 |
- [B-W] SCHWORER and CLOCKMAKERS
- [B-W] Another Translation Help Please
- [B-W] clockmakers
- [B-W] Barbara Derr
- [B-W] Surnames STEMMER/HAEFNER/WERLE/GLASOFEN/BEISANG
- [B-W] Winegrowers in Wurttemberg
- [B-W] St. Denis??
- [B-W] Looking for Paul Wright
- [B-W] Johannes FAUTH's travel, Wurttemberg to South Russia in 1800
- [B-W] Clockmakers: EBERMANN
- [B-W] Nordheim families
- [B-W] SCHWORER in Neustadt
- [B-W] What town is GieadB
- [B-W] German word for...
- [B-W] Boell, Hoffbauer, Catholic, 1700-1750 by Ettlingen, Baden
- [B-W] LOEFFLER
- [B-W] St. Denis
- [B-W] Clemens Heckman came to America 1849
- [B-W] Weschenfelder, Karlsruhe
- [B-W] EGLER
- [B-W] Baden in 1847
- [B-W] Dimler-Teemley
- [B-W] Regions of Germany
- [B-W] Das Jestetter Dorfbuch
- [B-W] Rueckert
- [B-W] LDS search
- [B-W] LDS search - Birk
- [B-W] Husbands taking wives names
- [B-W] All avenues exhausted
- [B-W] Dimler/Teemley
- [B-W] Heckmann 1848/49
- [B-W] meaning of "Rothrian"
- [B-W] Thanks
- [B-W] Plural Forms: Kreise and Oberämter ["Counties" /Administrative Districts]
- [B-W] RE: [B-W] Plural Forms: Kreise and Ober ämter ["Counties" /Administrative Districts]
- [B-W] Fwd: [Fwd: [ILMADISO-L] MILAN Passengers Arrive at New Orleans 2 December 1851]
- [B-W] Wife/Husband surname
- [B-W] HECKMANN
- [B-W] Translation needed
- [B-W] Friedrich Schiller
- [B-W] Husbands taking wife's surname
- [B-W] Surname FROMM
- [B-W] Sofie Kochendorfer from Bonfeld
- [B-W] Translation needed z. Krone
- [B-W] Translation needed - Schreinermeister
- [B-W] Thank you re: Rothrian AND occupation-Barchentmacher
- [B-W] JULIUS EDWARD HABERSTROH
- [B-W] Krupp of Essen
- [B-W] Familienbuch of Rettigheim, Baden
- [B-W] Trying to UNSUBSCRIBE? Here's How! :-)
- [B-W] Changing EMAIL ADDRESSES? Here's How! :-)
- [B-W] Kochendorfer from Bonfeld
- [B-W] CONSCRIPTION /APPRETICESHIPS / SADDLER
- [B-W] Johann C. Heckmann
- [B-W] Locality of Visbek, Niedersachsen (Lower Saxony) & Male Name Clemens
- [B-W] LEHR of Pine Grove, Schuylkill, PA
- [B-W] Re: Mathias Wittman/ Guenzburg/1850s
- [B-W] Re: Mathias Wittman?Guenzburg/1850s
- [B-W] Translation needed - Engelwirt
- [B-W] Fuessler: Friedrichstal, Karlsruhe, Baden
- [B-W] Christian Gottlieb Steinhofer
- [B-W] CHRISTIAN SULZMANN
- [B-W] Re: Thank you
- [B-W] Johannes Moser
- [B-W] Re: BADEN-WURTTEMBERG-D Digest V02 #68
- [B-W] Isaac ELLWEIN
- [B-W] Hutt/Schorndorf/Grumbach
- [B-W] STEMMER
- [B-W] Stuttgart
- [B-W] Franz Xavier Schneider, b. 1861, Baden
- [B-W] Hummels from ENINGEN
- [B-W] Michael HENCK
- [B-W] Neuer Virus?!
- [B-W] Sorry: Entwarnung wegen Virusmeldung!!
- [B-W] Backnang Ortssippenbuch lookup..
- [B-W] Baden Emigration Index
- [B-W] Schilmoeller
- [B-W] location
- [B-W] Leitz & Veit from Wurtemberg
- [B-W] Huffenhardt
- [B-W] Translation Please
- [B-W] EBERT from Newark
- [B-W] Betz from Elizabeth NJ
- [B-W] New Search..
- [B-W] URL for free translation site
- [B-W] location/Peterwardein
- [B-W] KUEBLER, Grosserlach & Mittelfischbach
- [B-W] TITLES: WHAT'S Your Message ABOUT? :-)
- [B-W] RINGWALD
- [B-W] UMMINGER
- [B-W] Bear or Boar
- [B-W] Translation!
- [B-W] Surname SCHLEE, Johann George married Bertha V. Kramer 1897
- [B-W] Translation of German - service or software program
- [B-W] Translating software and service
- [B-W] emigration
- [B-W] WOLF b. in Seikerheim ?
- [B-W] German Conference in Des Moines, Iowa
- [B-W] DALLINGER, JOOS, JOSS (New to List)
- [B-W] Kuebler
- [B-W] Ship records
- [B-W] Frances Kimmerly Ehret- HELP!
- [B-W] Johannes FAUTH, born 1766, Rastatt, Baden
- [B-W] STEINHILPER/STEINHILBER/STEINHELFER/STINEHELPER Etc., hard and soft "P"
- [B-W] Short translation
- [B-W] NW
- [B-W] Heckmann,Schillmoller,Sturwold
- [B-W] Changing E-Mail Addresses? Here's How! :-)
- [B-W] How To Submit SURNAMES for the Baden-Wuerttemberg Surname Index
- [B-W] Finding Help & Info in the B-W Mailing List ARCHIVES [Past Messages]
- [B-W] Herman Anthony Schaub plus
- [B-W] Emigration Records
- [B-W] Research tips from American perspective
- [B-W] Research Tips and Fuessler/Gorenflo
- [B-W] HAUG family from Balingen and Geislingen, Wurttemburg
- [B-W] Bernhard Kühner & Johanna ?
- [B-W] Writing instruments
- [B-W] Getting ALL Your B-W List Mail? Or just a FULL Emailbox?
- [B-W] Wiesensteig
- [B-W] Town named in Neidenfels Familienbücher
- [B-W] Port of EmbarcationGLOETZEL/BAUER
- [B-W] ELLWEIN, Isaac
- [B-W] surname OPFERKUH
- [B-W] Mauren, Lichtenstein
- [B-W] willing to do research in Ulm area
- [B-W] Ortssippenbuch (OSB) / Ortsfamilienbuch (OFB)
- [B-W] Bahlow: book of german names
- [B-W] English Edition, Hans Bahlow's "Dictionary of German Names"
- [B-W] Holsheim
- [B-W] Ortssippenbuch
- [B-W] ggrandmother
- [B-W] Given Names "Francis/Frances" [English] vs. "Franz/Franziska" [German]
- [B-W] Ortsippenbücher
- Re: [B-W] Ortsippenbücher
- [B-W] WALTRICH and EDILMAER immigrants to BANAT about 1775
- [B-W] MERKLEIN, From SCHONACH OR SCHROZBERG - 1844
- [B-W] Waltrich/Edilmaer to Banat @1775
- [B-W] Fischer,Freiburg
- [B-W] Hans Bahlow Book
- [B-W] ALSACE
- [B-W] Belge Family
- [B-W] Finding Help & Info in the B-W Mailing List ARCHIVES [Past Messages]
- [B-W] Alsace, Alsace-Lorraine/Elsass, Elsass-Lothringen & Mailing Lists of Interest for Them
- [B-W] Re: Check out Obtaining EDs for the 1930 Census in One Step
- [B-W] "Baden-Wuerttemberg"? Or "Baden?" Or "Wuerttemberg?" Or "Hohenzollern?"
- [B-W] BELGE
- [B-W] Soft "p" and hard "p"
- [B-W] Walbulkia Kreder--WI-->NJ-->IL m. Wrigley
- [B-W] GP following Wiesensteig
- RE: [B-W] Familie SLIVER
- [B-W] Swabia?
- [B-W] Locality "Wiesensteig," Goeppingen, Wuerttemberg
- [B-W] Religious Affiliations of Towns
- [B-W] SCHMIDT/WINGER
- [B-W] Weilim Dorf, Leonberg Records
- [B-W] Christoph Friedrich Shilling
- [B-W] German surname
- [B-W] Ortsforschung
- [B-W] Weil im Dorf
- [B-W] MERKLEIN-SCHONACH,SCHROZBERG, WURTTEMBERG, GERMANY 1844
- [B-W] July 2002 workshop
- [B-W] Traveling in Baden (or anywhere in Germany)
- [B-W] Dinkelsbuhl/Dinkle/Dinkel
- [B-W] OBENLAND Family Name
- [B-W] OBENLAND & LUST - Ilsfeld
- [B-W] B-W Ortssippenbucher
- [B-W] Which Niederhofen?
- [B-W] Re: [BaWue-L] Totpunkte FEILER, KRUST, KURZ, SCHNARRENBERGER
- [B-W] Thanks for help on Ortssippenbucher
- [B-W] Urban Schmidt
- [B-W] Orts-
- [B-W] SCHULZ and GÖTTLER; Bieberach, Karlsruhe, and NYC, 1796-present.
- [B-W] Vögtle/Volk&Vögtle/Haug/Neidingen
- [B-W] purpose of books
- [B-W] Helpful Online Links for German Genealogy
- [B-W] Helps for Pinpointing Ancestral Localities
- [B-W] German Record Research: Correspondence Or Microfilms?
- [B-W] BADEN or WURTTEMBERG
- [B-W] Re: DINKLE Research
- [B-W] Helps for Researching Latin-Language Records
- [B-W] Definition of "Ortssippenbuch" [German Village/Town Genealogy Book] & Links
- [B-W] occupation
- [B-W] Which Niederhofen (Summary)
- [B-W] Surname PFEIFFER from Neukirch, OA Rottweil, Wuerttemberg
- [B-W] EPPLER / EPPELER / UPPLER, Martin / Caspar
- [B-W] Does anyone have an Ortssippenbuch for Backnang
- [B-W] Transcription
- [B-W] Eva Barbara Hoffman 1818 Kleinlangheim Bav.
- [B-W] Conrad Dimler dob 17 June 1817 Wurttemburg
- [B-W] KIEFER, BURKEY research
- [B-W] Uniform
- [B-W] Newbie on line
- [B-W] Conrad Dimler & Eva Barbara Hoffman
- [B-W] SCHEPPELE from Baden-Baden
- [B-W] GÆNZLER (or GENSLER) from NUßLOCH
- [B-W] SCHEPPELE correction
- [B-W] PRINTING FROM E-MAIL
- [B-W] BERNHARD, HOFMEISTER
- [B-W] Town Names ending in "-ingen"
- [B-W] How does one locate a Hof or a Herrschaft?
- [B-W] Need help with LDS film
- [B-W] Karlsruhe-Muhlberg Dragoon
- [B-W] Egen Family Search
- Re: [B-W] Phonebook researching
- [B-W] Re: OBENLAND & LUST - Ilsfeld
- [B-W] Dieter Joos
- [B-W] DICK
- [B-W] FLORY in Schwarzwald, Wuerttemberg.
- [B-W] new address
- [B-W] address change
- [B-W] Testing