DENMARK-L Archives: November 2000
| Archiver > DENMARK > 2000-11 | Search | 2000-10 | 2000-12 |
- Re: [DK] J. P. TRAP - Denmark
- Re: [DK] English meaning of "Udbygger"?
- Re: [DK] Why did Danish girls get so many first names?
- [DK] Re: [DK] map locations (again)Ørslev, Skelby
- [DK] Re: [DK] map locations (again)Ørslev, Skelby
- Re: [DK] how about
- [DK] Andrew Hans JENSEN JOHNSON of BORNHOLM Island
- Re: [DK] helpful article:Ancestry magazine
- Re: [DK] Old Danish writing
- [DK] Re: scan for birthplace Kristin Andersen
- [DK] Anna Kierstine
- [DK] CHRISTIAN;Soren
- [DK] PEDERSEN; Ane Margrette
- Re: {not a subscriber} RE: [DK] unsubscribe; gerihansen@att.net
- Re: {not a subscriber} RE: [DK] unsubscribe; gerihansen@att.net
- Re: [DK] Military Titles/Terms
- [DK] Surname question
- [DK] Searching (Hanson or sen )
- [DK] Re: Danish Language Lessons
- Re: [DK] scan birth and confirmation documents (esp. Rock & Steen)
- [DK] Re-enactment of early migrations
- [DK] Poul Christian Rye
- [DK] Jennie nickname
- [DK] NEW SURNAME MAILING LISTS, GENCONNECT BOARDS, AND CLUSTERS
- Re: [DK] Christenings (again)
- [DK] New Cousins
- [DK] Re: Danish Windmill addr.
- [DK] Danish radio in Oz - soon to be on the Net
- [DK] Vartov, Kjobenhavn
- Re: [DK] Vartov, Kjobenhavn
- [DK] Letter from Ronne, May 4th, 1890
- [DK] filing system
- [DK] Romance at Sea?
- [DK] Øst Poowong, osv
- [DK] Removing excess appendages from messages
- [DK] Re: [DK] Øst Poowong, osv
- [DK] Univesity of Copenhagen/My Grandfather
- [DK] Re: {not a subscriber} no messages
- [DK] 1900's Danish FT (census) data
- [DK] Bahn Family
- [DK] Cottager
- [DK] Danish Immigrant Museum
- [DK] Trolls - information please
- [DK] Re: [OEL] Lieutenant, Leftenant
- [DK] Ly og Styr
- [DK] helpful tip when ordering FHL films
- Re: [DK] 1911 census scan/birthplace
- [DK] Story - Rinds Herred
- [DK] Old towns
- [DK] Hermansen Family
- [DK] book sources
- [DK] 1900's Danish census data
- [DK] Emigration
- Re: [DK] Film Terms
- [DK] Karen DAVIDSDATTER
- [DK] Where is Tybjerg, Praesto???
- [DK] Death of Danish Queen Mother
- [DK] Queen Daisy?
- [DK] Looking for program SOGN
- [DK] Census lookup for SVENDSEN
- [DK] FOR SUE - abt. Kirsten Andersdatter.
- [DK] Re:
- [DK] "Hortens" or Horsens?
- Re: [DK] "Hortens" or Horsens?
- Re: [DK] "Hortens" or Horsens?
- Re: [DK] "Hortens" or Horsens?
- Re: [DK] "Hortens" or Horsens?
- Re: [DK] "Hortens" or Horsens?
- Re: [DK] "Hortens" or Horsens?
- [DK] Re: Copenhagen marriage look-up
- [DK] DAM Trolls - information update
- [DK] SVENDSENS of Slaglille
- [DK] RE: DENMARK-D Digest V00 #529
- [DK] Sv: For Sue Barnsley. abt. Dronninglund
- [DK] Norsk immigrant i Danmark.
- [DK] Sorensons/Rasmussens
- [DK] Aalborg - 1840, 1855, 1960
- RE: [DK] Old Towns - Danswijck
- [DK] Ane Kierstine Andersdatter
- [DK] Generalkrigskommissæren
- Re: [DK] Geist
- [DK] census
- [DK] Osterbrogade 62
- [DK] Censuses
- [DK] Quist in Copenhagen
- [DK] Interpretation of marriage certificate wording requested.
- [DK] Re: [DK] Farup or FÃ¥rup?
- RE: [DK] unsubscribe; gerihansen@att.net
- [DK] Re: [DK] Re: [DK] Farup or FÃ¥rup?
- [DK] Re: [DK] Re: [DK] Farup or FÃ¥rup?
- [DK] Unsubscribe
- [DK] Farup or FÃ¥rup?
- Re: [DK] Laptop vowels
- [DK] Skibstømrer
- [DK] RE: [DK] Generalkrigskommissæren
- [DK] Heegaard
- [DK] Subjects in digest mode; issue #536
- [DK] Advice
- [DK] Stationsforstander samt kgl. Vejer og MÃ¥ler
- [DK] Rejseinspektor
- [DK] (Fwd) Re: census
- Re: [DK] Advice
- [DK] Translating Terms
- [DK] Magleby Parish- any pics on the net?
- [DK] Magleby&Tryggelev: NIELSEN, FYNBOE, BAGENKOPP etc
- Re: [DK] Magleby&Tryggelev: NIELSEN, FYNBOE, BAGENKOPP etc
- [DK] Relatives in DK?
- [DK] Original microfilm
- [DK] Location
- [DK] Andersen-Larsen
- [DK] BORUP
- [DK] Re: [DK] LÃ¥lland, Laalland chat
- [DK] Ribe county
- [DK] Windmill
- [DK] Fw: Stationsforstander samt kgl. Vejer og MÃ¥ler
- [DK] LÃ¥lland, Laalland
- Re: [DK] Lålland, Laalland
- [DK] Re: [DK] LÃ¥lland, Laalland
- [DK] Olsen brothers from Pedersker, Bornholm, born 1852 - 1856
- [DK] Re: {not a subscriber} HALLWAG
- [DK] Mattiassen
- [DK] Viby
- [DK] Kgl. vejer og maaler - Warning: partly chat!
- [DK] SWANE Family
- [DK] Re: {not a subscriber} SORENSON/RASMUSSEN
- [DK] Re: [IOWA] Iowa Pages updated
- [DK] Hansens
- [DK] Re: RANDERS LOOK-UP REQUEST
- Fw: [DK] Hansens - Aalborg
- [DK] Hans Jakob Mortensen - its lengthy
- [DK] Grinderslevkloster
- [DK] Old letters?
- [DK] LDS family-history centers in Denmark
- [DK] Sorenson/Rasmussen
- [DK] Translation - Faber
- [DK] Overhaven Tramm
- [DK] New Member/Londelius
- [DK] Translation needed
- Re: [DK] Translation needed, hope this helps
- [DK] kopsætning
- Re: [DK] kopsætning
- Re: [DK] {DK} From Sweden to Denmark
- Re: [DK] Christmas Traditions
- [DK] Immigrant Schmidt's to the U.S.
- [DK] Browse the list archive
- [DK] Historical Old Letter - Christian A. Heegaard 1843 - 1932
- [DK] Christmas
- [DK] TIBIRKE BAKKER
- [DK] Thanks and another translation
- [DK] parish records
- [DK] Soren JENSEN; Mollerup>Feldballe; 1846+
- [DK] RE: [OEL] Tips on reading..more
- [DK] Madsen family info
- [DK] Thank you
- [DK] Rum Pudding
- [DK] List Archives
- [DK] Penfield Press
- [DK] "Buying" surnames
- Re: [DK] "Buying" surnames
- Re: [DK] "Buying" surnames
- [DK] Aabenraa/Nissen
- [DK] Aabenraa/Brundlund Slot/Slotsgade
- [DK] Danish Research Booklet
- [DK] What is it?
- [DK] Story for Danish Listers from Jackie Bogedahl
- [DK] Schou Family-Kolding, Denmark
- [DK] Pedersen/Frederiksen
- [DK] Personal Historisk Institut
- [DK] Hvad betyder krampebånd?
- [DK] Danish school history site
- [DK] Weinschenk
- [DK] Danish Recipes
- [DK] Thank You Chat!
- [DK] Research tool success!
- [DK] Prokurist
- [DK] smallholder
- [DK] Re: Baptism
- [DK] Need translation for needlework
- Re: [DK] Hummelgaard,Thulesdatter
- [DK] LÆSØ
- [DK] Re: {not a subscriber} Translation
- [DK] are you researching andresen/Andersen/Berg/Frisenette
- Re: [DK] DANISH SUPPLEMENTAL ALPHABET
- [DK] Christensen/Thulesdatter
- Re: [DK] Danish Recipes; US Measures
- [DK] Goose or Duck at Xmas
- [DK] Test
- [DK] Duck or Goose
- [DK] Danish Dictionary
- [DK] Occupations?
- [DK] 2nd letter from Caroline: 1902
- [DK] Goose
- [DK] SUCCESS STORIES - NEVER GIVE IN!
- [DK] Current Events:Solutions from Denmark,rice and geese
- [DK] Holstein-Schleswig
- [DK] Hummelgaard
- [DK] Christensen/Hummelgaard
- [DK] New to list
- [DK] Finding relatives
- [DK] Recipe for rum pudding
- [DK] Jule Kage
- [DK] Liberation
- [DK] Norwegian Telephone Directory
- [DK] Fwd: [India-L] CAMPBELL.MASTERS.BAYLISS.JUNGERSEN.FENDALL
- [DK] Nielsen/Olsen
- [DK] Gløg
- [DK] Danish Humor
- [DK] PEDERSEN, Niels; Draaby, Randers, 1845 on
- [DK] Re: we blocked some spam from your list.
- [DK] St. Hans ??
- [DK] Krogh message of 10-30-2000
- Re: [DK] Re: [DK] Gløg
- [DK] Help me find my Danish Family
- [DK] Danish naming conventions
- [DK] Returned Mail
- Re: [DK] Re: [DK] Re: [DK] Gløg
- [DK] Re: Carol
- [DK] Wissings of Ringkoebing
- [DK] Ringkøbing
- [DK] Americanized surname-- ? to Banks
- [DK] Re: Hans Larsen, Anna Hansen
- [DK] Re: URL for Danish Archives?
- [DK] Re: e-mail address changes
- [DK] Danish Resistance & the Jews
- Re: [DK] Danish Resistance & the Jews
- Re: [DK] Danish Resistance & the Jews
- [DK] Overload!
- [DK] Re: Question
- [DK] Re: Mailing Addresses
- [DK] Re: Danish Resistance & the Jews
- [DK] Holte
- [DK] Dania Society of Chicago
- [DK] Re: Passenger Lists