POLAND-ROOTS-L Archives: September 1999
| Archiver > POLAND-ROOTS > 1999-09 | Search | 1999-08 | 1999-10 |
- Re: [POLAND] Females on Passenger Lists
- RE: [POLAND] Ellis Island research
- Re: [POLAND] Tombstone inscriptions
- Fwd: [POLAND] Re: A Success Story!
- [POLAND] Declaration of Intent Index?
- [POLAND] Another passenger list quandry
- Re: [POLAND] Ellis Island Wall of Honor
- [POLAND] DIGEST V99 #425 Query Answers
- [POLAND] Re: POLAND-ROOTS-D Digest V99 #425
- [POLAND] Wrzesinski
- Re: [POLAND] The Wall and Ellis Island
- Re: [POLAND] Cemeteries of Przemysl.
- [POLAND] Did Your Immigrant Ancestor Come Through Ellis Island?
- [POLAND] Cemeteries
- Re: [POLAND] Shaving cream and tombstones
- [POLAND] Considering Canadian Arrivals for U.S.-Bound Immigrants
- [POLAND] Re: Ellis Island Wall
- [POLAND] Passenger Arrivals to Canada
- [POLAND] RE: Shaving cream issue
- [POLAND] The 1903 Project: Ship passenger list index.
- [POLAND] Working with headstones
- [POLAND] Gackowski & Dombeck & Gacek
- [POLAND] Social Security Death Index
- [POLAND] old names vs. newer names?
- [POLAND] Ports in Canada
- [POLAND] suffixes
- [POLAND] Re: free maps
- [POLAND] Polish Tranlator in Los Angeles
- [POLAND] "Unaccompanied" or "Unescorted" Arriving Female Immigrants at Ellis Island
- [POLAND] Castle Garden: Operations and Difficulty Finding Passenger Records
- [POLAND] Existence of Passenger Arrival Records and Who Archives Them
- [POLAND] Ships/Castle Garden/Ellis Island
- [POLAND] Polish web sites-Y2K
- [POLAND] ancestry.com
- [POLAND] World Family Tree Maker
- Re: [POLAND] Churches in Sroda
- Re: [POLAND] "Unaccompanied" or "Unescorted" Arriving Female Immigrants at Ellis Island
- [POLAND] Offer of Census Lookups from Listmember Sharon of Surprise, AZ
- Re: [POLAND] "Unaccompanied" or "Unescorted" Arriving Female Immigrants at Ellis Island
- [POLAND] Ships List Website
- [POLAND] Province name??
- [POLAND] thanks for advice re: ancestry.com
- Unidentified subject!
- [POLAND] spelling
- [POLAND] Name Conversion
- [POLAND] Polish Genealogy Meeting/Seminar
- [POLAND] BABILINSKI; BRAUSA, WEISNER, BANASZEK; GERSZEWSKI; West Prussia
- [POLAND] Memberships
- [POLAND] Polish Arrivals at the Port of Baltimore
- [POLAND] paid research sites - another option
- [POLAND] Port of Depature
- [POLAND] Kindred Konnections
- [POLAND] Oroshvo Poland
- [POLAND] Researching Ancestors' Church Records at the Diocese of PITTSBURGH, PA Archives
- [POLAND] Ultimate Family Tree/Fonts
- [POLAND] Poland Port?
- [POLAND] Help with city name
- [POLAND] Jewish Records Indexing - Poland
- [POLAND] Polish Versus English Letters & Spelling
- [POLAND] European Departure Ports Used By Emigrants Bound for USA
- [POLAND] How the railroad viewed some of our ancestors.
- [POLAND] MONIUSZKO & GRYZMALA
- [POLAND] Dabrowka, Poland - Hueske
- [POLAND] Trying to find orgin of family
- [POLAND] Polish town names
- Re: [POLAND] MONIUSZKO & GRYZMALA
- [POLAND] Buffalo, NY
- [POLAND] Pronounciation?
- [POLAND] Church Marriage Translation
- [POLAND] Hauland; Was Re: Dabrowka, Poland
- [POLAND] PAZOZIENIKA
- [POLAND] Library of Congress maps
- [POLAND] Villages of Kosiw & Permyshalak
- Re: [POLAND] Castle Garden Was Existence of Passenger Arrival Records
- [POLAND] Visiting Castle Garden
- [POLAND] Polish town names & words: A spelling correction
- Re: [POLAND] MONIUSZKO & GRYZMALA
- [POLAND] Unsubscribe
- [POLAND] Jurkiewicz surname?
- [POLAND] CHELM + LUBLIN, detailed maps?/suche detailierte Kartenwerke!
- Re: [POLAND] Address for Births?
- [POLAND] If Your Ancestors Arrived in NEW YORK...
- [POLAND] Nowaczewski
- [POLAND] FLADAUSCH family
- [POLAND] Do you research the Schantz family?
- [POLAND] Posting surnames (from Westprussia/Russia Poland)
- [POLAND] Translation
- [POLAND] Tom Hoffman
- [POLAND] Help with town names
- [POLAND] Trompozyn die Kaliss
- [POLAND] Szczawnica, Malopolskie, Poland
- [POLAND] Re:Maciejowa, Roztoka Mala, Skladziste, Bartusiaks, Sawczak,tymosyr,Babiak
- [POLAND] re translation responses
- [POLAND] RAJBROT
- [POLAND] JASLISKA
- [POLAND] Can someone translate this letter from Polish to English please?
- [POLAND] BEDNARZ and WIERSGALLA Surnames
- [POLAND] FW:
- [POLAND] Finding Lutheran records for Poland
- [POLAND] Re: KURDEK
- [POLAND] Location of Place in Poland
- [POLAND] Prussian Military Records
- [POLAND] SPEIER, JOSEPH DOB: 04 March, 1853
- [POLAND] YACKELL/YACKEL/YAEKEL/JAEKEL
- [POLAND] Book
- [POLAND] surname - Piela - Stempakwoi
- [POLAND] Success!
- [POLAND] County Court
- [POLAND] Kurkowski's
- [POLAND] Fw: [PBS] MICHAL & AGNIESZKA GLOD
- [POLAND] TRZESNIEWSKI
- [POLAND] searching for ENGLER/SCHULTZ families
- [POLAND] Re: Mierzwa
- [POLAND] Re: Strejch - Sztrek and Zwolinska
- [POLAND] Where?
- [POLAND] CORSUL surname interest
- [POLAND] Wroblewski(a) , Wasielewski, Dudarewska
- [POLAND] Re: South Bend
- [POLAND] language translator on web
- [POLAND] Polish Camps
- [POLAND] Skarupski
- [POLAND] WFT Trees ???
- [POLAND] Utah, Germany
- Re: [POLAND] WFT Trees ???
- [POLAND] Jutrosin (?), Province of Posen (Poznan)
- [POLAND] WELNA
- [POLAND] Steamship Experience Website
- [POLAND] Podlegorz, old woj. Zielona Go~ra
- [POLAND] Kody Pocztowe
- [POLAND] Switala and the WFT trees
- [POLAND] BORUCZ, WAJERS POL>Malopolskie>Szczwnica
- [POLAND] Off Subject
- [POLAND] Sufka
- [POLAND] Steampship Exp. Website URL
- Re: [POLAND] BORUCZ, WAJERS POL>Malopolskie>Szczwnica
- [POLAND] 1915 ship
- [POLAND] Polish census
- [POLAND] railroad article
- [POLAND] What Time Is It? What Year Is It?
- [POLAND] Chapelle, Chappelle
- [POLAND] Visit to Poland
- [POLAND] trip to Poland
- [POLAND] Name Translation
- [POLAND] A BIG THANK YOU TO ALL!!!!!
- [POLAND] Re: family visitation
- [POLAND] Passenger/census microfilm
- [POLAND] Von Rhenen in Prussia around 1700
- [POLAND] "Translating" Polish Names into English (or vice versa): Avoid the Pitfalls
- Re: [POLAND] Hotels in Poland
- [POLAND] hotels
- Re: [POLAND] SOMMERFELD query
- [POLAND] Naturalization Papers
- [POLAND] Suluw
- [POLAND] Polish translation
- [POLAND] Confusing lname and designation - Russian record
- [POLAND] Walter?
- [POLAND] Ongoing Saga of Walter
- [POLAND] Sommerfelt
- [POLAND] Where is the town of Lonczhi in Galicia?
- [POLAND] Polish manors
- [POLAND] Story of Polish immigrant children
- [POLAND] Visits to Poland
- [POLAND] Polish Phrases Spoken Here !!
- [POLAND] Town of Halsrowa?
- [POLAND] Poland Atlas
- [POLAND] Ancestry.com@Lycos
- [POLAND] Lycos
- [POLAND] Re: A-Z's of Naturalization
- [POLAND] Naturalization records
- [POLAND] Mika
- [POLAND] Translations
- [POLAND] drinkable water
- [POLAND] Ancestry and Lycos
- [POLAND] Just a thought
- [POLAND] FEEFHS Convention
- [POLAND] searching names
- [POLAND] Ancestry.com comments
- [POLAND] Ancestry.com/Lycos and volunteers
- [POLAND] Cookies
- [POLAND] Head Stone Translation Help
- [POLAND] No Cookies!
- [POLAND] Cady
- Re: [POLAND] Ancestry.com -- Rootsweb sponsorship
- [POLAND] Ancestry/Rootsweb
- [POLAND] cookies & Ancestry.com & Rootsweb's GenConnect
- [POLAND] Ancestry's screwed!
- [POLAND] GRABOWSKI
- Re: [POLAND] cookies & Ancestry.com & Rootsweb's GenConnect
- [POLAND] Pulawy yiskor book needs you!
- Re: [POLAND] cookies & Ancestry.com & Rootsweb's GenConnect
- Re: [POLAND] cookies & Ancestry.com & Rootsweb's GenConnect
- [POLAND] Ancestry.com fees
- [POLAND] Midwest naturalization index
- [POLAND] Cookies with nothing to hide
- [POLAND] name endings
- Re: [POLAND] cookies & Ancestry.com & Rootsweb's GenConnect
- [POLAND] SLEPICKA / HRUSKA / CHICKEN / SACK / CECH
- [POLAND] Grobkowski
- [POLAND] Boroszewo, Sibiszewo
- [POLAND] Passenger manifests of Port of NY and US east coast ports, onward bound to Canada.
- Re: [POLAND] The Family ROSEN
- [POLAND] ship manifest
- [POLAND] Cost of NARA?
- [POLAND] CHURCH RECORDS
- [POLAND] manifest charges
- [POLAND] To Marion
- [POLAND] Re:Parish records in Maciejowa
- [POLAND] Writing letters to parishes
- Re: [POLAND] Good Old 50's
- Re: [POLAND] head covering.
- [POLAND] PolandGenWeb coordinator for volunteers
- [POLAND] reply to mail from Poland
- [POLAND] letters
- [POLAND] Affect of alien status?
- [POLAND] abt Tracy's
- Re: [POLAND] Effect of alien status?
- [POLAND] resources for accidental deaths
- [POLAND] Suggestion for Carol re: BOBOLA
- [POLAND] thanks
- [POLAND] LDS records + Thanks
- [POLAND] 50's
- [POLAND] Jacob Kurkowski
- [POLAND] Suwalki
- [POLAND] Babushka
- [POLAND] Re: LDS records
- [POLAND] Ryglice,Tarnow
- [POLAND] Good Ole Days
- Re: [POLAND] RE: Babuska
- [POLAND] Money to Poland
- [POLAND] Piniachowski changed to PENN
- [POLAND] Kielbasa & Pierogi
- [POLAND] LDS church records
- [POLAND] Naturalization
- Re: [POLAND] Kielbasa
- [POLAND] good ol 50s (&60s)
- Re: [POLAND] certified maybe
- Re: [POLAND] Desert?
- Re: [POLAND] ADDRESSES
- [POLAND] surname BOMKE
- [POLAND] Parcels To Poland
- [POLAND] Basbushkas
- Re: [POLAND] Kielbasa
- [POLAND] Why 13 days difference?
- [POLAND] Russian Genealogy Website
- Re: [POLAND] appropriateness
- [POLAND] Out of kielbasa
- [POLAND] Re: immigration
- [POLAND] Re: Kolaches
- [POLAND] Polish fonts
- [POLAND] Desert-a dry place
- [POLAND] Kielbasa/here is the reicpe
- [POLAND] Re: Homesick for Recipe
- [POLAND] No subject was specified.
- [POLAND] Kielbassa
- [POLAND] Difficulties in Finding Naturalization Records: Possible Name Changes
- [POLAND] Re: Thank You, Edwina!
- [POLAND] Anthony Wroblewski (Wrobel)
- [POLAND] Letter of Intent needed of land ownership
- [POLAND] Polish Americans
- [POLAND] geneograms?
- [POLAND] Appropriateness of Poland-Roots Discussion Topics
- [POLAND] Genograms: Making Diagrams of Family Relationships
- [POLAND] Stop!
- [POLAND] Kielbasa from South Amboy NJ
- [POLAND] Re: Language
- [POLAND] Pekao????????
- [POLAND] Correctness
- [POLAND] Problems
- [POLAND] Re: Josefpul
- [POLAND] Re: details for posterity
- [POLAND] Re: OT: head coverings & kielbasa
- [POLAND] Problems with Digest Mode?
- [POLAND] Kielbasa, Babushkas and Vigila
- Re: [POLAND] Eastern Europe Research
- [POLAND] Polish Money
- Re: {not a subscriber} Re: [POLAND] appropriateness
- [POLAND] Message from Listowner - PLEASE READ!
- [POLAND] Angel Wings--Polish Crullers-Chruschiki
- [POLAND] Pierogi
- [POLAND] Question about a word
- [POLAND] One More Time
- [POLAND] PAJ
- [POLAND] Subject appropriateness
- [Fwd: [POLAND] appropriateness]
- [POLAND] new member
- [POLAND] Tip for Newbies
- [POLAND] Lonely Planet
- [POLAND] DELETE> DELETE< DELETE
- [POLAND] appropriate?
- [POLAND] Little things
- [POLAND] Name Search
- Re: [Fwd: [POLAND] appropriateness]
- [POLAND] surnames of KOWALESKI, and WOZNIAK
- [POLAND] Re: WWI Registration
- Re: [POLAND] DELETE> DELETE< DELETE
- [POLAND] New Database Additions
- Re: [POLAND] Kielbasa & Pierogi
- Re: [Fwd: [POLAND] appropriateness]
- [POLAND] Batory and Food
- [POLAND] civil registrations website
- Re: [POLAND] food
- [POLAND] Orewantowo and Mlodyjewo, Poland
- [Fwd: Re: [POLAND] Batory and Food]
- [POLAND] PEKAO
- Re: [Fwd: Re: [POLAND] Batory and Food]
- [POLAND] re trouble finding naturalization records
- bRe: [POLAND] Off-topic Subjects
- [POLAND] Off-topic Subjects
- [POLAND] re:approprietness
- [POLAND] Possibly 2 lists; Was Re: Off-topic Subjects
- [POLAND] locating an obituary
- [POLAND] Polish Sausage/Kielbasa
- [POLAND] A Wonderful Cookbook
- [POLAND] Ancestory.com Problems-Follow up
- Re: [POLAND] Chicago Naturalization
- [POLAND] Polish Festival
- Re: [POLAND] Antwerp to Phil, PA. 1888
- Re: [POLAND] Parcels To Poland--DHL
- [POLAND] RC Church Historian?
- [POLAND] SORRY !
- [POLAND] accidental death
- [POLAND] postcards
- [POLAND] voting
- [POLAND] Just my two cents
- [POLAND] Babushka- Thanks for an insight.
- [POLAND] Fw: Let's see if this works.....
- [POLAND] Young Researchers
- [POLAND] Address for Letter???
- [POLAND] RC Historian
- [POLAND] finding my gggrandfather?
- [POLAND] Re: Microsoft email tracking and other hoaxes
- [POLAND] this joke of spam
- [POLAND] Who's First?
- [POLAND] Genealogical Uses of Postcards
- [POLAND] Thanks, Postcards, and Microsoft
- [POLAND] (no subject)
- [POLAND] RC Church
- [POLAND] Young'ins
- [POLAND] Searching Lisowski Surname
- [POLAND] Thou shall NOT......
- Re: [POLAND] TORLA
- [POLAND] Changing addresses
- [POLAND] Geneological information
- [POLAND] Please translate this Polish text to English
- [POLAND] Vokurka/Wojciechowski Prayer Cards
- [POLAND] starting place
- [POLAND] MIGALA/JANICZEK/SEPIOL/MADZIERKA/KOCANSKI
- [POLAND] old paper items
- [POLAND] Passenger Manifests
- [POLAND] Polish ancestry
- [POLAND] email list
- Re: [POLAND] Differnt Spellings of Surnames
- [POLAND] Kowalski
- [POLAND] Photos
- Re: [POLAND] Marking old paper items--and photos too
- [POLAND] first poles in america
- [POLAND] Church URL
- Re: [POLAND] polish records
- [POLAND] Poles in the U.S. Military
- [POLAND] Wilhelm der Grosse
- [POLAND] A Note of Thanks
- [POLAND] resources
- [POLAND] pictures
- [POLAND] Wajers
- Re: [POLAND] Where to get passenger lists
- [POLAND] Unexpected success
- Re: [POLAND] Prayer Cards from Grand Rapids, Michigan
- [POLAND] Passenger Lists
- [POLAND] Re: Archive ?
- [POLAND] surname list
- [POLAND] Szczwanica
- [POLAND] Surname Search and Letter Writing
- [POLAND] "Kro'lewska Krew" by Rafal Prinke
- [POLAND] Re: oops:) Frederich Der Gross
- [POLAND] Re:Greek Catholic, Maciejowa
- [POLAND] Re:Frederich Der Grosse correction
- [POLAND] newspaper
- [POLAND] Exchange of Stories
- [POLAND] Census Chat List???
- [POLAND] Cheers and Jeers.
- [POLAND] family papers
- Re: [POLAND] Passenger Lists - people going thru Elis Island
- [POLAND] Letter Writing
- Re: [POLAND] Finding passenger lists
- [POLAND] Back to the Roots of the Matter & Do Widzenia (Farewell)
- [POLAND] Genealogical Value
- [POLAND] Marking Old Photos
- [POLAND] RE: Census Chat List
- [POLAND] Re: Polish Bragging
- [POLAND] Amen!!
- [POLAND] Polish Books and items
- [POLAND] Pronunciation
- [POLAND] Place name adjectives
- [POLAND] Preserving Photos
- [POLAND] help needed
- [POLAND] Values
- [POLAND] Where to begin