POLAND-ROOTS-L Archives: April 2001
| Archiver > POLAND-ROOTS > 2001-04 | Search | 2001-03 | 2001-05 |
- Re: [POLAND] Polish Soldiers Information
- Re: [POLAND] Re: Check out National Archives and Records Administration Home Page
- [POLAND] Volisse, Russia
- [POLAND] residendial phone listings
- Re: [POLAND] Edged in black
- [POLAND] Ship Manifests
- [POLAND] where would they have fled to?
- [POLAND] JASICA / DOMBROWSKI Limanowa, Galicia, Nowy Sacz
- [POLAND] Would there be records?
- [POLAND] (no subject)
- [POLAND] Bremen port of departure; Murwaski
- [POLAND] Photo of M.EJSMOND
- Re: [POLAND] White Horses and Royalty? - thanks
- [POLAND] Writing For Birth/Baptism Record
- [POLAND] Franz MATULEWCZ,24, Palatia, March 16, 1896, Hamburg to New York
- [POLAND] Szczecin
- Re: [POLAND] Who's Who in Polish America
- [POLAND] TRANSLATION!!!
- [POLAND] Polish Cemetery Monte Cassino.
- [POLAND] Re: Translation
- [POLAND] surname RZENINCK
- [POLAND] Trip to Poland
- [POLAND] A success story!
- [POLAND] Translations!
- [POLAND] Polish Railroads
- [POLAND] Parishes of Wl~ocl~awek Diocese
- [POLAND] Ellis Island Data Base
- [POLAND] Re: ELLIS ISLAND RELIEF IN SIGHT/USA TODAY
- [POLAND] LDS microfilm
- [POLAND] LDS film for Zalipie
- [POLAND]
- [POLAND] Surprise
- [POLAND] Write in German or Polish?
- [POLAND] A Success Story
- [POLAND] LADISLAUS BRUD aka BRODZINOWSKI
- [POLAND] Pictures in Poland
- [POLAND] Polish History Eye Opener
- [POLAND] LDS film for the village of Cwikow
- [POLAND] Countess Francoise Krasinska
- [POLAND] Looking for Connections
- [POLAND] Archives Adress
- [POLAND] Archives
- Re: [POLAND] Need a word in Polish
- [POLAND] Polish Holocaust
- [POLAND] 1900 census
- [POLAND] Seek Help with Info on Certif of Naturalization
- [POLAND] Poznan archives Email
- [POLAND] Re: needed a word in polish
- [POLAND] Off-topic, but...
- [POLAND] RE: Tuholski/Tucholski/Wyganowski family reunion
- [POLAND] Polish phrase
- [POLAND] Re: POLAND-ROOTS-D Digest V01 #228
- [POLAND] sha-kulef-ya-nok
- [POLAND] Re: Brzesko/Zerkow help
- [POLAND] Old versus Modern meanings
- [POLAND] Polish Researcher
- [POLAND] thanks
- [POLAND] New Surname Question!
- [POLAND] Easter Treats(smalolyki)
- [POLAND] PGSMN
- [POLAND] Re: Just checking
- [POLAND] Old Occupations
- [POLAND] Tannery in Gniezno
- [POLAND] Polish Easter Tradition Questions
- [POLAND] Krasinska line
- [POLAND] Polish Record Sheets
- [POLAND] Letter Translation Request
- [POLAND] Information on AK
- [POLAND] Searching for Zachwieja
- [POLAND] Re:Cascading pedigree chart download
- Re: [POLAND] Re:Cascading pedigree chart download
- [POLAND] PIKSA b.abt 1878, and spelling of Kathryn...
- [POLAND] SUBSCRIBING
- [POLAND] Re: Catherine in #235
- [POLAND] Given Names and Meaning
- [POLAND] Translation Help
- [POLAND] Suwalki Question
- [POLAND] Blessing of Easter Food
- [POLAND] place called Of
- [POLAND] Popiel
- [POLAND] My Introduction
- [POLAND] GREENMOUNT CEMETERY BURIALS-SURNAMES
- [POLAND] Penkszyk and variations
- [POLAND] klareheim village
- [POLAND] More photos
- [POLAND] RE: POLAND
- [POLAND] how to pronounce surname
- [POLAND] pronunciation of town name
- [POLAND] Research for surnames, Dinter, Fiege, Schneider & Gritke
- [POLAND] L~A~CKO
- [POLAND] Dyngus
- [POLAND] Re: Name pronounciation
- [POLAND] Re: Czyz~ew
- [POLAND] Map of Poland and Kresy
- [POLAND] Fwd: Returned mail: User unknown
- [POLAND] wondering ?
- [POLAND] dyngus day
- [POLAND] Fw: czesc translation please
- [POLAND] Fw: Re: POLISH CHARTS
- [POLAND] Smoryn~
- [POLAND] Federation of East European Family History Societies
- [POLAND] Pronounciations
- [POLAND] Dingus
- [POLAND] Ancerstral town
- [POLAND] Original Polish Settlers and Detroit 300
- [POLAND] Janow--near Czestochowa
- [POLAND] Sokolow or Sokolov?
- [POLAND] Dyngus Day site
- [POLAND] Destinato:Goteczyna
- [POLAND] web site for maps-have you seen it?
- [POLAND] Polish white pages
- [POLAND] RE: Zaproszenie! Polish Genius
- [POLAND] Length of time of emigration
- [POLAND] Sokolow or Sokolov
- [POLAND] Re: Polish Genius
- [POLAND] Straznica
- [POLAND] download free polish web browser
- [POLAND] Emigration
- [POLAND] Extreme Excitement :)
- [POLAND] Obituary Harriet Rossman
- [POLAND] New Information received ... Filipiak
- [POLAND] mystery site
- [POLAND] Estates & ShtetlSeeker Locations
- [POLAND] sorry!
- RE: [POLAND] Estates & ShtetlSeeker Locations
- RE: [POLAND] Estates & ShtetlSeeker Locations
- [POLAND] Ellis Island and Bremen Emigration list info
- [POLAND] surname origin, emmigration
- [POLAND] GREENMOUNT & NORTHWOOD CEMETERY JUST UPDATED
- [POLAND] Brief Word of Thanks
- [POLAND] Thank you all!
- [POLAND] Help on ship Arrival
- [POLAND] Glab Family
- [POLAND] looking for 'Krosnow'
- [POLAND] correction to Surname - origin
- [POLAND] To Dorothy, Re: Help on ship Arrival
- [POLAND] Ellis Island Database
- [POLAND] Surnames: KRYS, KRYSA, KRYSIAK, KRYSIUK
- [POLAND] Ellis Island Passenger lists web site
- [POLAND] ship manifest
- [POLAND] Translation Site Moved
- [POLAND] another Ellis Island URL
- [POLAND] THANK YOU!!!
- [POLAND] Help
- [POLAND] (Re: Nancee) I forgot something
- [POLAND] Slownik Geograficzny KRÓLESTWA POLSKIEGO
- [POLAND] location of town-Peplowa
- [POLAND] Got through on Ellis Island site!
- [POLAND] Adam in Polish/AOL
- [POLAND] Need Help W/Lost website
- [POLAND] Uncle or friend?
- [POLAND] Does that seem logical ?
- [POLAND] Off topics: Does that seem logical?
- [POLAND] Need help with location Natalien Russia
- [POLAND] Yom Ha-Shoah
- [POLAND] Censuses in Poland
- [POLAND] accessed Ellis Island database-finally!!!
- [POLAND] Ellis Island/Wyoming from Liverpool
- [POLAND] Re: access Ellis Island site - HOW TO 101 please
- [POLAND] Re: SUCCESS !! access Ellis Island site - HOW TO 101 please
- [POLAND] Re: Ellis Island site
- [POLAND] Surname: KUDLACK
- [POLAND] Location of Kalmowlka
- [POLAND] Church Archives plus
- [POLAND] Ellis Island Search Tip
- [POLAND] LO MSG: UPDATE YOUR ANTIVIRUS NOW!
- [POLAND] SF Bay Area only - off topic
- [POLAND] SF Bay Area Polish Topics
- [POLAND] Off Topic, Wayyyy - Krosno
- [POLAND] Re: Ellis Island
- [POLAND] Ellisislandrecords not that good
- [POLAND] JEKATERINOSLAW
- [POLAND] Success!
- [POLAND] House Numbers
- [POLAND] Polish/Latin Records
- [POLAND] Virus alert
- [POLAND] Re: translation #258
- [POLAND] Making a telephone call from OH to Poland
- [POLAND] Ellis Access
- [POLAND] Elis Island
- [POLAND] Help Pronouncing Surname "SZMENOWSKI"
- [POLAND] forms
- [POLAND] Time differences
- [POLAND] To A. Jendrzejewski
- [POLAND] Making a phone call to Poland
- [POLAND] Given Name Help
- [POLAND] ellis
- [POLAND] KALICKY name
- [POLAND] Poland in WW2 - documentary
- [POLAND] "Burning Questions"
- [POLAND] unable to find Polish surname
- [POLAND] Vessel Rotterdam
- [POLAND] virus check
- [POLAND] Ellis Island
- [POLAND] Blazowgorny
- [POLAND] Can Not Find!!!!!!
- [POLAND] Poland in World War II (Documentary)
- [POLAND] Latvian Manifest
- [POLAND] Wodzislaw (Swietokrzyskie province)
- [POLAND] Latvain manifest
- [Fwd: [POLAND] Latvian Manifest]
- [Fwd: [POLAND] Latvian Manifest]
- Re: [Fwd: [POLAND] Latvian Manifest] Virus Scanned - FiservCBS (Europe)
- [POLAND] Pass Port informatin
- [POLAND] VILLAGE HELP
- Re: [POLAND] VILLAGE HELP ( Virus Scanned - FiservCBS (Europe) )
- [POLAND] Poland's other Holocaust
- [POLAND] Ellis site - more spelling traps
- [POLAND] Defense of Volunteers
- [POLAND] Ellis Island site usage and insights
- [POLAND] Ellis Island Records Experience of data
- [POLAND] Volunteers
- [POLAND] FW: four DIFFERENT pages of a message??
- [POLAND] Recent News from Poland News Papers
- [POLAND] FWD: Marchers Retrace Steps Of Holocaust Victims
- [POLAND] Ellis thanks
- [POLAND] JANCZEWSKI, BARTNICK, BARTNIK, WITKOWSKI, WITCAUSKAS, RUTKOWSKI, RUTKOWSKA
- [POLAND] Latin Gen Terms
- [POLAND] Picture of 'unknowns' aboard "United States" Dec 4 1921
- [POLAND] Re: [POLAND-ROOTS-D Digest V01 #267] Wodzislaw
- [POLAND] Heisel, Germany
- [POLAND] help w/website and Poland studies
- [POLAND] Translation help please
- [POLAND] Letter from brother from Poland!!!!!
- [POLAND] Thank you
- Re: [Fwd: [POLAND] Latvian Manifest] Virus Scanned - FiservCBS (Europe) ( Virus Scanned - FiservCBS (Europe) )
- [POLAND] A BIG Thank You
- [POLAND] Lipno, Poland
- [POLAND] Radgoszcz
- [POLAND] Polish phrase book.
- [POLAND] Hoover Institution Polish archives
- Re: [POLAND] Keicz, Germany
- [POLAND] Question........
- [POLAND] Strange amount
- [POLAND] Film made in Poland
- [POLAND] Does any have the address
- [POLAND] Re: error......
- [POLAND] Re:error
- [POLAND] How many are there???!!!
- [POLAND] More on Hoover Institution
- [POLAND] Trip to Poland and things to see
- [POLAND] Congratulations!
- [POLAND] Need help......
- [POLAND] Spelling of name
- [POLAND] Settlers in Kresy (eastern borderlands)
- [POLAND] Latin
- [POLAND] What's the address?
- [POLAND] GENEALOGY LINKS PARTS 1-2-3-UPDATED AND COMBINED
- [POLAND] Waszkiewicz surname
- [POLAND] Ellis Island Continued
- [POLAND] Died at Sea
- [POLAND] Searching for Family Abroad
- [POLAND] pass list
- [POLAND] ENOUGH ALREADY
- [POLAND] Complaints ??
- [POLAND] phone book Pilchowice/Wroclaw
- [POLAND] FHL passenger lists
- [POLAND] Current news From Poland
- [POLAND] Just a Thought
- [POLAND] Naturalization records (INS)
- [POLAND] Ellis Island & Volunteers
- [POLAND] Latin Baptismal Translation
- [POLAND] Hortu
- [POLAND] Origional ship manifest
- [POLAND] Minors travelling alone?
- [POLAND] RE: Syaradow, Russia?
- [POLAND] Meaning of postcard translation
- [POLAND] Success - Search Resultsv
- [POLAND] hortulum
- [POLAND] no reverse look-up at Ellis Island website
- [POLAND] Naturalization papers
- [POLAND] To assume is to make an ... out of me
- [POLAND] purcase computer for Poland
- [POLAND] Great Responses To Posting
- [POLAND] Basic but Important Questions
- [POLAND] I'm having that same.......
- [POLAND] Ellis Island Problems
- [POLAND] Pilchowice village Wroclaw phone
- [POLAND] Russian Poland
- [POLAND] census?
- [POLAND] INS
- [POLAND] computer
- [POLAND] LO MSG: Attachments
- [POLAND] Virus re-alert
- [POLAND] pollick or polink
- [POLAND] Ellis Island Info
- [POLAND] address
- [POLAND] polink or pollick
- [POLAND] Re: Am I searching Ellis Is. right?
- [POLAND] Re: 39%