POLAND-ROOTS-L Archives: May 2002
| Archiver > POLAND-ROOTS > 2002-05 | Search | 2002-04 | 2002-06 |
- [POLAND] forever searching
- [POLAND] Tips for newbies
- Re: [POLAND] help locating church/Parrish records in SADKI, Debrzno (Friedland 1800s) area
- Re: [POLAND] Polish characters???
- [POLAND] Book
- Re: [POLAND] what could this name be?
- Re: [POLAND] LOOKING FOR TOWN/VILLAGE IN POLAND
- [POLAND] location of town
- RE: [POLAND] Locating Parishes
- [POLAND] POLISH TRANSLATION GUIDE
- [POLAND] Suggestions on how to find people with name changes
- [POLAND] LODZ RC archives
- Re: [POLAND] LO MSG: another word test
- Re: [POLAND] LO MSG: word test
- [POLAND] name questions
- [POLAND] Marie Curie Sklodowska
- [POLAND] [Fwd: Re: [POSEN] Emily Markowska gebornen ???]
- [POLAND] Re: names and diacriticals
- [POLAND] Research Help Please
- [POLAND] Re: Wisniewski
- Re: [POLAND] Mongolian/Slavic eyes
- RE: [POLAND] Re: POLAND-ROOTS-D Digest V02 #193
- RE: [POLAND] Gaza
- [POLAND] Fwd: Re: Poland form LDS
- [POLAND] RE: POLAND TRANSLATION GUIDE
- Re: [POLAND] RE: Sl~ownik
- [POLAND] LDS Sl~ownik
- [POLAND] May 3
- [POLAND] MIGDAL
- [POLAND] which village used which parish?
- [POLAND] Szymanowski, Sniegocki & Dolewski
- [POLAND] Wolka
- Re: [POLAND] Wolka-Wola
- [POLAND] RE: SL~OWNIK, THE LDS LIBRARY AND CZETOCHOWA
- [POLAND] Fw: [ISFHWE-CGC] California vital records update
- Re: [POLAND] off subject (originally "Mongolian/Slavic eyes"
- [POLAND] monasterys
- [POLAND] Re: Wolas and Wolkas
- [POLAND] Thank you
- [POLAND] Dubielczyk, Majstrzak, Soyka, Drygala, Bol ...
- [POLAND] International Genealogical Conference
- [POLAND] Name,Polish to English
- [POLAND] Oy, vey!
- [POLAND] Signing of for a while
- [POLAND] Obituary Daily Times
- [POLAND] Re: Name, Polish to English
- [POLAND] translation help needed
- Re: [POLAND] re: "grandfather"
- [POLAND] Where do I go from here?
- [POLAND] what is this
- [POLAND] Polish church records from LDS
- [POLAND] Something of Interest from Ancestry Daily News
- [POLAND] teleadreson.com is back up
- Re: [POLAND] Surnames
- [POLAND] Family from Dobra, Lodz
- [POLAND] More Hamburg lists
- [POLAND] Polish Camps in New Jersey
- [POLAND] visas
- [POLAND] Wojewodzka Biblioteka Publiczna
- [POLAND] explain this
- [POLAND] Can I get some kind soul to translate 6 lines for me?
- [POLAND] Polish software
- [POLAND] Brusno and cause o fdeath.
- [POLAND] RE: Bremen Project(ongoing transcriptions)
- [POLAND] Re: What passenger ships are online?
- [POLAND] Enigma, the movie
- [POLAND] Germans to America
- [POLAND] Poland - Census
- [POLAND] Re: Archive letter delay
- [POLAND] passport records
- [POLAND] Geographic meaning of "kreis"
- [POLAND] Off Topic - Wroclaw hotels
- Re: [POLAND] Donation for Polish Parish Records
- [POLAND] Attn: Deaf Genealogists!
- [POLAND] Ellis Island Database
- RE: [POLAND] Galicia and Poland
- [POLAND] timing in date of births?
- [POLAND] Deaths in Berea Stone Quarries - Ohio, USA
- Re: [POLAND] letters to churches
- [POLAND] Laski or Klask(i)
- [POLAND] National Archives in Lodz
- [POLAND] (village/town) Domostow or Demostow
- [POLAND] surnames MIKULSKI or HOJNACKI
- [POLAND] Fw: New Virus Hoax ...
- [POLAND] Money to Poland
- [POLAND] A Forgotten Odyssey on TV in Chicago on Thursday, June 20
- Re: [POLAND] A Forgotten Odyssey on TV in Chicago on Thursday, June 20
- [POLAND] Directory of Glossaries
- [POLAND] GALLUS / GALLES / GALLAS surname mailing list
- [POLAND] _POLISH ROOTS_ on line
- [POLAND] LANGNER / LANGER surname mailing list
- [POLAND] help with translation
- [POLAND] "sappy"
- RE: [POLAND] "sappy"
- RE: [POLAND] "sappy"
- RE: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] church for another village?
- RE: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] LDS Arrival Passenger Arrival Records
- Re: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] PolandGenWeb seeking volunteers
- RE: [POLAND] "sappy"
- RE: [POLAND] "sappy"
- Re: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] Halychyna Galicia
- Re: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] Families with Names Similar to Towns
- Odp: [POLAND] Families with Names Similar to Towns
- [POLAND] mini translation
- [POLAND] Duplicate posts
- Re: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] Fwd: Re: A Forgtten Odyssey
- Re: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] Virus Haox
- [POLAND] WINNIK
- [POLAND] WINNIK, 2nd message
- Re: [POLAND] "sappy"
- [POLAND] Re: Surnames similar to place names
- [POLAND] CWIKLINSKI, SIELONGOWSKI
- [POLAND] Question???
- [POLAND] looking for Kaucyna
- [POLAND] Re: nationality & religion
- Re: [POLAND] Re: nationality & religion
- [POLAND] Polish translation
- [POLAND] Youg Polish
- [POLAND] translation help
- [POLAND] Re:translation help on Kalinowo
- [POLAND] Ancestry.com census records
- Re: [POLAND] Re: nationality & religion
- [POLAND] Translation Help Request
- [POLAND] Detroit Showing of A Forgotten Odyssey - June 15, 12 noon
- [POLAND] ROMANOWSKI
- [POLAND] Notes on various names
- [POLAND] Sophia Loren is Polish (I guess) <g>
- [POLAND] Re: [Cwiklinski) - Cwalinski variation
- [POLAND] re: Vern
- [POLAND] Gdansk-Olsztyn Polska
- [POLAND] Re: pierogi or ravioli or ??
- [POLAND] Can recipes be clues?
- [POLAND] Re: pierogi, ravioli, potstickers???
- [POLAND] Cousin seeking US entry
- [POLAND] Town names and surnames
- [POLAND] Re: Buying my surname book
- [POLAND] Please translate?
- [POLAND] ROMANOWSKI/ROMANSKI
- [POLAND] Polish Catholic Church books
- [POLAND] Printing a big picture
- [POLAND] Polish Folk Craft
- [POLAND] Polish Museum of America
- [POLAND] Computer/Polish Translatin
- [POLAND] Fwd: can yuo help
- [POLAND] Regional Recipes
- [POLAND] Departure Records
- [POLAND] Fwd: Fw: I found a Virus!
- [POLAND] Sigh, here we go with the virus hoaxes again
- [POLAND] Cyrillic translation
- [POLAND] Directory of Genealogy-Related Forums
- [POLAND] Ship's manifest
- [POLAND] Fwd: Minnesota Historical Society Update: Online Death Certificate In dex
- [POLAND] Regional Recipes and more
- [POLAND] Kwas
- [POLAND] I would like to know...
- [POLAND] Prune Dumplings
- [POLAND] Rodzina in Poland
- [POLAND] comfort foods
- [POLAND] Newspapers in Polish
- [POLAND] Nicolaum
- [POLAND] Thanks
- [POLAND] Oh my GOD, OH my GOD, OH MY GOD!!!
- [POLAND] Photos of Poles
- [POLAND] immigrants
- [POLAND] Name changes at Ellis Island
- [POLAND] Illinois Death Certificate Search
- [POLAND] how common?
- [POLAND] Ship's Manifest-Jackowski
- Re: [POLAND] Ancestors in Mental Hospitals
- [POLAND] looking for ship and town
- [POLAND] censuses on ancestry.com
- [POLAND] The town of Wittenberg
- [POLAND] Obtaining hospital records?
- Re: [POLAND] looking for Kaucyna
- [POLAND] ellis island manifest
- [POLAND] Potocki
- [POLAND] Gutzman family
- [POLAND] Poland-Roots, People search
- [POLAND] Re: Polish Roots Search
- [POLAND] (no subject)
- [POLAND] FHC vs. Ancestry.com
- [POLAND] Attention: California subscribers!!!
- [POLAND] NOWY TARG AREA PARISHES
- [POLAND] Polish priests - WWI & WWII
- [POLAND] Ziach, Gnat, Gajdosik, Mankowski, Kozlowski
- [POLAND] LDS FHC films
- [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- [POLAND] looking for a ship!
- Re: [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- Re: [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- Re: [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- [POLAND] FHC vs Ancestry
- [POLAND] Polonia News
- [POLAND] Re: [PBS] What a *&%$#@ Nightmare!!
- Re: [POLAND] Re: [PBS] What a *&%$#@ Nightmare!!
- Re: [POLAND] Re: [PBS] What a *&%$#@ Nightmare!!
- [POLAND] House Numbers
- Re: [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- Re: [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- [POLAND] Re: [PBS] What a *&%$#@ Nightmare!!
- Re: [POLAND] "lazy man's" (or person's - as the case may be) pierogi
- [POLAND] Re: POLAND-ROOTS-FHC v. Ancestry
- [POLAND] Languages
- [POLAND] Ships List on familysearch.com ??
- [POLAND] Dembianki??
- [POLAND] Postcards of ships
- Re: [POLAND] FHC vs Ancestry/Free Trial
- [POLAND] Polish Surnames
- [POLAND] Potocki Family in Poland - during the Holocaust
- [POLAND] Kleszczynski/Kandzierski
- [POLAND] 1930 Census
- [POLAND] Help with an Address
- [POLAND] Detroit Addresses
- [POLAND] Church in Pisarzowice
- [POLAND] Re: Sending money to Poland
- [POLAND] Jackowski/Jackowska
- [POLAND] No Mail in past two days
- [POLAND] De~bianki
- [POLAND] Movie Enigma
- [POLAND] Moskau, Poland
- [POLAND] Enigma in Detroit
- [POLAND] New book by Norman Davies about Breslau-Wroclaw
- [POLAND] homestead letter
- [POLAND] Re: Polish Films
- [POLAND] look up resources USA
- [POLAND] RE: Mosgau/Mozgowo
- [POLAND] Susan, about Alsace
- [POLAND] Meaning of Word- Wola
- [POLAND] Derechin, Belarus
- [POLAND] LDS films
- Re: [POLAND] LDS films
- [POLAND] Meaning of Word -Wola
- [POLAND] ship manifest
- [POLAND] LDS Rentals
- [POLAND] Kehslings in Petersdorf Guttstadt
- [POLAND] Re: FHC Films
- [POLAND] Detroit Addresses
- [POLAND] spelling of place names?
- [POLAND] Haller's Army
- [POLAND] E-mail from PGSCTNE
- [POLAND] Magretta
- [POLAND] still can't figure out
- [POLAND] Re: Names
- [POLAND] do you think?
- [POLAND] BORZYCH Family
- [POLAND] Wax Figure and Doll making
- [POLAND] Re:(Poland) Meaning of Word-Wola
- [POLAND] Microfilm Rental
- [POLAND] NARA ship's records
- [POLAND] Re: Wolas and similar terms
- [POLAND] Re: Delay in getting films from SLC
- [POLAND] NARA question
- [POLAND] New names from Pizarowice Wo~jcicki, Pudel~ko and Sojka
- [POLAND] Re: Correction of Pisarzowice spelling.
- [POLAND] Re: finding the port your ancestor came in on
- [POLAND] All that hard work is slowly being seen............
- [POLAND] Powiat Meaning
- Re: [POLAND] Powiat means District of/ Voters lists
- [POLAND] New to list...
- Re: [POLAND] about obits
- [POLAND] Genealogy vs. Housework
- [POLAND] Looking for HELP with finding SKITZ, KRIES FLATO WEST PRUSSIAN GERMANY
- [POLAND] SOKOLÓW MALOPOLSKI
- [POLAND] Teddy Bear Virus
- [POLAND] Female surnames
- [POLAND] Teddy Bear Virus -- bookmark this site for reference
- [POLAND] Re: [POLAND] SOKOLÓW MALOPOLSKI
- [POLAND] for Debbie
- [POLAND] Re: Sokolow Malopolski
- [POLAND] Re: translation req'd
- [POLAND] Posen
- [POLAND] Did cousins marry?
- [POLAND] translation assistance
- [POLAND] What do they call grandmothers???
- [POLAND] Three word translation please
- [POLAND] Elvis
- [POLAND] What do you call grandmothers in?
- [POLAND] Polish Parishes
- [POLAND] Lubienko
- [POLAND] for Beverly!
- [POLAND] First cousins
- [POLAND] Dolls
- [POLAND] what does this mean?
- [POLAND] Copyright and Fair Use Guidelines