POLAND-ROOTS-L Archives: July 2002
| Archiver > POLAND-ROOTS > 2002-07 | Search | 2002-06 | 2002-08 |
- Re: [POLAND] :off subject-Fw: Please read (my version of the story)
- Re: [POLAND] Re: Braddock, PA
- [POLAND] Word meaning - akuszerek
- [POLAND] Reciepts from Polish Archives???
- [POLAND] off topic-question about difficulty receiving e-mails
- Re: [POLAND] what is this banner
- [POLAND] translation help- akurszarek
- [POLAND] Research: Mielec Region
- [POLAND] Mail..
- [POLAND] off topic/Canada Day
- Re: [POLAND] Re: Language Question/Galicia and German
- Re: [POLAND] Given Name
- [POLAND] Need help with Surname Meaning
- [POLAND] mail
- Re: [POLAND] Re: Bear banner
- Re: [POLAND]off subject:Now that we have other versions
- [POLAND] searching
- Re: [POLAND] No Mail today?????
- [POLAND] R.C. Parish & Lutheran Church closest to Goszyn and Mal~z'ewo
- Re: [POLAND] R.C. Parish & Lutheran Church closest to Goszyn and Mal~z'ewo
- Re: [POLAND] Re: Polish organizations
- [POLAND] Response: Jennifer Granholm RE: Conference / Complaint #200214665
- Re: [POLAND] No Mail today......???
- [POLAND] Bobrowy (in the annexed portion of Prussia, from the partitions)
- [POLAND] is there anyone who is Deaf from Polish background?
- Re: [POLAND] R.C. Parish & Lutheran Church closest to Goszyn and Mal~z'ewo
- [POLAND] Off topic
- [POLAND] Re: Bobrowy
- [POLAND] Braddock PA Kolota & ???
- [POLAND] WWI Draft Images Online
- Re: [POLAND] R.C. Parish & Lutheran Church closest to Goszyn and Mal~z'ewo
- [POLAND] LUKOMIAK
- Re: [POLAND] R.C. Parish & Lutheran Church closest to Goszyn
- [POLAND] Crab???
- Re: RE:[POLAND] WWI Missouri draft card search link
- [POLAND] UNSUBSCRIBE
- [POLAND] Fw: Missouri WW I Draft Link
- [POLAND] Need help with translation
- [POLAND] Help please
- [POLAND] Fwd: Papal Mass in Krakow
- [POLAND] Thankyou
- [POLAND] FREE FOR WEEKEND @ANCESTRY.COM
- [POLAND] Thank you for translation
- [POLAND] CIECMIEROWSKI
- [POLAND] International Roots Conference
- [POLAND] Re: Ukraine Church Records
- [POLAND] software question
- [POLAND] Is there a problem?
- [POLAND] new address
- [POLAND] Software "Issue"
- [POLAND] Re: Software "Issue"
- [POLAND] new too
- [POLAND] not me
- [POLAND] szlachtowa
- Re: [POLAND] Software questions
- [POLAND] Jan Lewan store?
- Re: [POLAND] Re: Software "Issue"
- Re: [POLAND] Re: Software "Issue"
- Re: [POLAND] Re: Software "Issue"
- Re: [POLAND] Is there a problem?Archives
- [POLAND] STAJKOWSKI & JASIECKI
- Re: [POLAND] STAJKOWSKI & JASIECKI
- Re: [POLAND] STAJKOWSKI & JASIECKI
- Re: [POLAND] STAJKOWSKI & JASIECKI
- [POLAND] Polish Characters
- [POLAND] Polish 'colonies' in USA
- [POLAND] Coming to America
- Re: [POLAND] Diacritical Marks
- [POLAND] Route of travel?
- [POLAND] Travel by train?
- Re: [POLAND] NARA and KOLIHA,KULA,KUHEL,KOE?E
- [POLAND] Krakow, Poland
- [POLAND] Fwd: Pope's Visit to Toronto WYD
- Re: [POLAND] hirschfelde, Opole, Poland
- Re: [POLAND] favour?
- [POLAND] Jan Lewan Store - Joe Armata
- [POLAND] Polish 'colonies' - Bridgeport CT
- [POLAND] Is there a genie angel out there who can translate Cyrillic?
- SV: [POLAND] RE: Polish 'colonies'
- [POLAND] Polish 'colonies' -- Fall River, MA
- [POLAND] Re: Zorkol
- Re: [POLAND] Thanks
- [POLAND] translate
- [POLAND] Software Question Regarding Parish Repertoires
- [POLAND] questions on 1920 census report
- [POLAND] Felix and Joseph Gumowski
- Re: [POLAND] Polish 'colonies' in USA
- [POLAND] For those who enjoyed the Vignette--Here is, "The Census Taker"
- [POLAND] Re: Vignette: Fleshing Out the Bones
- [POLAND] OFF TOPIC : please respond off-list :)
- [POLAND] Software Question for Parish Repertoires
- Re: [POLAND] Vignette
- [POLAND] Re-Vignette
- [POLAND] 1920 Census: Instructions to Enumerators
- [POLAND] what do I do next? if anything?
- [POLAND] Re: Driving in Poland
- Re: [POLAND] Jan Lewan Polish Gift Store
- [POLAND] Re: Polish immigration
- [POLAND] oldest Polish settlement in the U.S.
- [POLAND] depending on data
- [POLAND] Off Topic - Paper Folding
- [POLAND] Alliance College, PA
- [POLAND] RE: Paper Folding
- [POLAND] Latin Names -- Polish Equivalent ???
- [POLAND] translation please
- [POLAND] Verse
- [POLAND] Help with polish name
- [POLAND] LIPA
- [POLAND] Bush, Polish leader to visit Michigan
- [POLAND] Help with Polish Obit Sentence
- [POLAND] Re: Latin equivalents
- [POLAND] RE: Polish Obit
- [POLAND] Klodkzko Valley
- [POLAND] President of Poland official web site
- [POLAND] Translation help
- [POLAND] Alberta Canada Historical Project
- [POLAND] Re: Klodzko Valley
- [POLAND] Cheektowaga Polish Festival
- [POLAND] Classmates help
- Unidentified subject!
- [POLAND] Klazow Poland; KUHLOW & GRAUSCHOPF
- [POLAND] RE: Canada connections
- [POLAND] (re: driving in Poland) THANK YOU! :)
- [POLAND] SURNAME DUREK
- [POLAND] help with Debrzno/Freidland area other than LDS record kirchenbach 1766-1817
- [POLAND] Boston
- [POLAND] Michigan Settlements
- [POLAND] mailing list
- [POLAND] Zbigniew
- [POLAND] Train or Wagon?
- [POLAND] something different
- [POLAND] Surnames from Regetow, Poland on Ellis Island Site (A - K)
- [POLAND] Regetow Surnames on Ellis Island
- [POLAND] Anyone going to see the Presidents in Roch or Troy?
- [POLAND] Rafal Prinke's Polish Pedigree Charts
- [POLAND] U.S. President George W. Bush and Polish President Aleksander Kwasniewski
- [POLAND] Pedigree Charts
- [POLAND] Polish Address
- [POLAND] 1930 census
- [POLAND] ORBINSKI
- [POLAND] From the genpol@MAN.TORUN.PL Mail List
- [POLAND] Translation Brejniak
- [POLAND] Surnames: Wawrzynski, Kuzowski, Lenart, Wasilewski, Vasilauskas, Pawlowski
- [POLAND] Anton Nesloney Family
- [POLAND] Polish fonts desired for Micrsoft Word & Macintosh
- [POLAND] Polish and American Presidents Meeting
- [POLAND] map help or towns
- [POLAND] Airport closes to Ellis Island question
- Re: [POLAND] Airport closes to Ellis Island question
- Re: [POLAND] Airport closest to Ellis Island question
- [POLAND] names in Russian documents
- [POLAND] Fw: Apology
- [POLAND] LUSP..?
- [POLAND] Trzesn and Zapole
- [POLAND] Visiting Ellis Island
- [POLAND] Poland us friendship
- [POLAND] Personal experience
- Re: [POLAND] Personal experience
- [POLAND] boston
- [POLAND] COOK COUTY WEB SITE
- [POLAND] Philadelphia
- [POLAND] Ellis Island Photo
- [POLAND] Buffalo restaraunts
- [POLAND] finding mileage between cities
- [POLAND] Canadian conference
- [POLAND] Buffalo Restaurants
- [POLAND] Re: Regina conference
- [POLAND] Polish resturants
- [POLAND] Manhattan Polish Restaurant
- [POLAND] Boston restaurants
- [POLAND] Swanton, Vt.
- [POLAND] Reference Books, Driving in Poland
- [POLAND] 1948 Jubilee Book - St. Salomea
- [POLAND] Off topic Welcome
- [POLAND] U.S. Polish Settlements
- [POLAND] success story
- [POLAND] Polish in Washington
- [POLAND] RE: Driving in Poland
- [POLAND] Ivan Pavlovic Friderici
- [POLAND] Feliks Friderici
- [POLAND] Friederici in Warschau
- [POLAND] researcher in Poland
- [POLAND] Are there still problems with Rootsweb?
- [POLAND] Poles in CA
- Re: [POLAND] MEETING NOTICE: Polish Genealogical Society of Massachusetts
- [POLAND] Przemysl Archives
- [POLAND] Re: translation please?
- [POLAND] Polish Ancestry Biography contest
- [POLAND] Re: Miss a posting? Try the archives
- [POLAND] Missing Posts - Samuelsen
- [POLAND] Problems with Rootsweb
- [POLAND] Polish State Archive's addresses
- [POLAND] Re: Sending Books Home
- [POLAND] server problems
- [POLAND] Gruendorf
- [POLAND] Chrzastowka, Szebnie & Dlugie
- [POLAND] Poles in Central NJ
- [POLAND] Seeking Information about the village of Plichta, Poland
- Re: [POLAND] Polish Festivals
- [POLAND] Polish Translator
- [POLAND] question of reliability of church records from Poland
- Re: [POLAND] FHC vs. Ancestry.com
- [POLAND] Letter writing campaign to LDS
- [POLAND] Plock Archives
- [POLAND] Ship Manifest Numbers
- [POLAND] Re: {not a subscriber} Latin Names
- [POLAND] Explanation Familyname
- [POLAND] Wisconsin's Polish Festival
- [POLAND] Re: LOOKING FOR TOWN/VILLAGE IN POLAND
- [POLAND] Re: Letter-writing campaign
- [POLAND] getting SSDi papers-don't give up
- [POLAND] Klimontow, Poland
- [POLAND] where is this town
- [POLAND] Happy dance time!
- [POLAND] the First World Meeting of the Poeple of Gdansk
- [POLAND] 1900 Austro-Hungarian census
- [POLAND] Looking for help locating records for Debrzno/Freidland area
- [POLAND] Brejniak
- [POLAND] Re: Tapes of PGSA Conference presentations
- [POLAND] OFF TOPIC - FOOD - REUNION
- [POLAND] Can anyone help me?
- [POLAND] CZAPLEWSKI
- [POLAND] Polish Records/Irish records
- [POLAND] priests, records
- Re: [POLAND] OFF TOPIC - REUNION
- [POLAND] Re: Some priests' attitudes toward genealogy
- [POLAND] Family reunion
- [POLAND] PGSA Conference - available tapes
- [POLAND] Ellis Island question
- [POLAND] lubelszczyzna
- [POLAND] Need help deciphering a given name...
- [POLAND] Polish Nickname
- [POLAND] Polish School Email Addresses
- [POLAND] Telewizja Polonia
- [POLAND] jaja
- [POLAND] Przemys~l
- [POLAND] Marks on Ships Manifests
- [POLAND] Re: Jaja/dzia dzia
- [POLAND] Re: Church assistance/volunteering
- [POLAND] Re: Organist
- [POLAND] Szafran / Piekos
- [POLAND] Polish diacritical marks - Legacy
- [POLAND] Ellis Island Database Online
- [POLAND] data base
- [POLAND] Is this mailing address correct?
- [POLAND] Ellis Island
- [POLAND] Re: Donations to parishes
- [POLAND] 1700's
- [POLAND] Austro-Hungarian cencus
- [POLAND] Country of Birth
- [POLAND] Please help identify this picture
- [POLAND] Tabaka
- Re: [POLAND] Montreal Port of Entry
- Re: [POLAND] Wadowice Górne
- [POLAND] Fw: Pamala L. Lazar
- [POLAND] Polish History
- [POLAND] Polish Spelling for Godlaski
- [POLAND] Re: Archdiocese versus parish records
- [POLAND] Parish records - Latin
- [POLAND] Making a family tree book
- [POLAND] Maiden Names of Ancestors
- [POLAND] Record Books
- [POLAND] NGS and GENTECH
- [POLAND] what's happening?
- [POLAND] Re: Austria/Poland
- [POLAND] Salt Lake City Recommendations?
- [POLAND] Jozef Taran
- [POLAND] More info on GENTECH 2003
- [POLAND] Re: Grandma Remembers
- [POLAND] Geography Question