PORTUGAL-L Archives: August 1999
| Archiver > PORTUGAL > 1999-08 | Search | 1999-07 | 1999-09 |
- [PORTUGAL-L] Dom Afonso I
- [PORTUGAL-L] Snobs e Merda Assada
- RE: [PORTUGAL-L] Valor da tradição oral - Pombal/Tavora saga
- RE: [PORTUGAL-L] Handwriting problems
- [PORTUGAL-L] RE: [PORTUGAL-L] Valor da tradição oral - Pombal/Tavora saga
- [PORTUGAL-L] Beatriz Talbot
- [PORTUGAL-L] VILLAGE IN MIRANDELA
- [PORTUGAL-L] Jazabel and Fragoso
- Re: [PORTUGAL-L] Re: PORTUGAL-D Digest V99 #293
- Re: [PORTUGAL-L] Torre do Tombo
- Re: [PORTUGAL-L] Vila da Rua, concelho de Moimenta da Beira (Arquivo Distrital de Viseu)
- [PORTUGAL-L] Re: [PORTUGAL-L] Valor da tradição oral
- [PORTUGAL-L] RE: [PORTUGAL-L] Valor da tradição oral-Pombal/ Tavora saga
- Re: [PORTUGAL-L] Snobes e M. A.
- [PORTUGAL-L] Fragosa name
- Re: [PORTUGAL-L] RE: [PORTUGAL-L] Valor da tradi=?ISO-8859-1?Q?=e7=e3o_oral-Pombal/_ Tavora_saga?=
- [PORTUGAL-L] Snob and nice-fitting wrong etymologies
- Re: [PORTUGAL-L] snob
- [PORTUGAL-L] Digitalizador de documentos antigos
- [PORTUGAL-L] HOLA
- [PORTUGAL-L] Emblem ??
- [PORTUGAL-L] Silveira Távora (III)
- [PORTUGAL-L] Porto Judeu
- Re: [PORTUGAL-L] Portuguese Churches in Boston
- [PORTUGAL-L] Jazabel and Fragoso
- [PORTUGAL-L] Arcebispado de Evora
- [PORTUGAL-L] Rio de Janeiro
- [PORTUGAL-L] Manuel Fernadez Ribeiro, parish & place of birth
- [PORTUGAL-L] more on Rio
- [PORTUGAL-L] Military title
- [PORTUGAL-L] Vila do Coruche
- Re: [PORTUGAL-L] Vila de Coruche
- [PORTUGAL-L] Film just arrived...
- [PORTUGAL-L] surnames
- [PORTUGAL-L] Titled families of Portugal
- [PORTUGAL-L] Eliminar ficheiros anexos
- [PORTUGAL-L] Re: [AZORES-L] Translation Help Needed
- [PORTUGAL-L] Portuguese Translation
- [PORTUGAL-L] Fw: Portuguese or Melungeon ancestry
- [PORTUGAL-L] Re: Eliminar ficheiros
- [PORTUGAL-L] De Bettencourt
- Re: [PORTUGAL-L] (E/P) Eliminar ficheiros anexos
- [PORTUGAL-L] Lineage
- [PORTUGAL-L] Surname use conventions
- [PORTUGAL-L] Passenger information for ship leaving Portugal to Halifax in 1955
- [PORTUGAL-L] FW: Genealogy software survey results
- [PORTUGAL-L] Re: [sefard] Re: RODRIQUES
- [PORTUGAL-L] Surname confusion grandfather
- [PORTUGAL-L] Surname confusion--grandmother
- [PORTUGAL-L] Microfilms
- [PORTUGAL-L] Looking for my ancestry
- [PORTUGAL-L] Re: Coat of Arms
- [PORTUGAL-L] In re: Family History Centers(LDS)
- [PORTUGAL-L] CE and BCE
- [PORTUGAL-L] FREITAS / LEITÃO / RAMA
- [PORTUGAL-L] Re: [AZORES-L] [AZOERS-L] Terms
- [PORTUGAL-L] Confirmation of grandmother's name
- [PORTUGAL-L] Translation: FREITAS, LEITÃO, RAMA
- Re: [PORTUGAL-L] Translation: FREITAS, LEITÃO, RAMA
- [PORTUGAL-L] Translation help
- [PORTUGAL-L] Era ut Supra
- [PORTUGAL-L] information on
- [PORTUGAL-L] Family Son
- [PORTUGAL-L] Machado Toledo of Raminho, Terceira
- [PORTUGAL-L] Filho Familia
- [PORTUGAL-L] DIDNT KNOW MY ANCESTORS
- [PORTUGAL-L] Family information
- [PORTUGAL-L] Terceira family names
- [PORTUGAL-L] MONARQUIA PORTUGUESA
- [PORTUGAL-L] Monsigneur/Monsenhor Da Rocha
- [PORTUGAL-L] Re: "Fannie" nickname
- [PORTUGAL-L] Annaes da ilha Terceira
- [PORTUGAL-L] Luis, Judith
- [PORTUGAL-L] In facie Ecclesiae
- [PORTUGAL-L] Diminutive names
- [PORTUGAL-L] Calendars
- [PORTUGAL-L] Genealogy goals, practices
- [PORTUGAL-L] Um pouco de Humor
- [PORTUGAL-L] CE ou AD
- [PORTUGAL-L] Re: Diminutive and nicknames
- [PORTUGAL-L] PEREIRA, PERRY, SOUZA SOUSA
- [PORTUGAL-L] Cemetery photo taking volunteer web site
- [PORTUGAL-L] Vacation
- [PORTUGAL-L] Re: Teotonio
- [PORTUGAL-L] Da Costa [or De Costa] - Reis
- [PORTUGAL-L] Diminutive names MANINHA
- [PORTUGAL-L] Alcunhas and others
- [PORTUGAL-L] need assistance
- Re: [PORTUGAL-L] CE ou AD -- Perpetual Calendars
- Re: [PORTUGAL-L] Da Costa [or De Costa] - Reis
- [PORTUGAL-L] Re: Diminutive names List
- [PORTUGAL-L] Re: [AZORES-L] Re: AZORES-D Digest V99 #157
- [PORTUGAL-L] URL for the Perpetual Calendar
- [PORTUGAL-L] Pronounciation
- [PORTUGAL-L] Expostos in Angra, Terceira (1)
- [PORTUGAL-L] SEM PRECONCEITOS
- [PORTUGAL-L] More Diminutive Names
- [PORTUGAL-L] New Info. on INSO
- [PORTUGAL-L] Abunazar and the Ummayad amirs
- [PORTUGAL-L] pronunciation
- [PORTUGAL-L] Stowaways
- [PORTUGAL-L] Castanheiro
- [PORTUGAL-L] Antonio=Thome??
- [PORTUGAL-L] HERMENIA
- [PORTUGAL-L] translation
- [PORTUGAL-L] Antonio/Thome/etc.
- [PORTUGAL-L] Re: Olga and nicknames
- [PORTUGAL-L] Conscription in Portugal
- [PORTUGAL-L] What happened?
- Re: [PORTUGAL-L] What happened? (off topic)
- RE: [PORTUGAL-L] Re: Diminutive names (Diogo)
- [PORTUGAL-L] CTT Correios de Portugal
- [PORTUGAL-L] Ecclesiastical calendar
- Re: [PORTUGAL-L] Portuguese Language (off topic)
- [PORTUGAL-L] Weddings, Portuguese style (off topic)
- [PORTUGAL-L] Unsubscriv
- [PORTUGAL-L] Timor
- [PORTUGAL-L] Escorcio
- [PORTUGAL-L] Fundamento histórico da Miragaia
- [PORTUGAL-L] Re: Military avoidance circa 1900
- [PORTUGAL-L] Loja
- [PORTUGAL-L] Old old old ancestry of the Barbosa family.
- [PORTUGAL-L] Abunazar: Lovesenda attested in Coimbra
- [PORTUGAL-L] Reading 16mm films
- [PORTUGAL-L] Another list for Brazil
- [PORTUGAL-L] Re: Genealogia dos Távoras
- [PORTUGAL-L] Alcunha / Apelido
- Re: [PORTUGAL-L] Da Costa [or De Costa] - Reis
- [PORTUGAL-L] FIRST NAME DENNIS
- [PORTUGAL-L] The Flemish in the Azores, Poorters
- [PORTUGAL-L] O Dicionário.
- [PORTUGAL-L] Five Lineages, The (Dictionary)
- [PORTUGAL-L] Re: Marriage Certificate
- [PORTUGAL-L] CASTANHO - Canhas, Madeira
- [PORTUGAL-L] Danielle Steel
- [PORTUGAL-L] DA SILVA - Ponta do Pargo, Madeira
- [PORTUGAL-L] (DE) LECA - Ponta do Pargo, Madeira
- [PORTUGAL-L] Re: Danielle Steel (Dom and Dona)
- Re: [PORTUGAL-L] Dom
- [PORTUGAL-L] Viriato
- [PORTUGAL-L] Programas de Genealogia(P/E)
- [PORTUGAL-L] Five Lineages: Bayão (Dictionary)
- [PORTUGAL-L] Afonso and Martins family names
- [PORTUGAL-L] Portugese links
- [PORTUGAL-L] Dom and Don
- [PORTUGAL-L] Bueno
- [PORTUGAL-L] Brazilian Minister + Vice Councul, "Habilit..", Order..., and Rua Questions
- [PORTUGAL-L] Gonsalves and more
- [PORTUGAL-L] Temas de Genealogia e História da Família
- [PORTUGAL-L] Re: [PORTUGAL-L] Temas de Genealogia e História da Família
- Re: [PORTUGAL-L] Temas_de_Genealogi a_e_História_da_Família
- [PORTUGAL-L] Re: Temas_de_Genealogi a_e_História_da_Família
- Re: [PORTUGAL-L] Re: Temas_de_Genealogi a_e_História_da_Família
- [PORTUGAL-L] Spinner Books
- [PORTUGAL-L] Jorge Luis Borges (E/P)
- [PORTUGAL-L] Avantos
- [PORTUGAL-L] Re: Jorge Luis Borges-2 (E/P)
- [PORTUGAL-L] Bishop vs Jewish
- [PORTUGAL-L] Nunes and de Canha possibilities
- [PORTUGAL-L] where is Luis Manuel Melo Furtado ???
- [PORTUGAL-L] Pedro Alvares Cabral
- [PORTUGAL-L] Agrella
- [PORTUGAL-L] Acores
- [PORTUGAL-L] My Genealogy Charts
- [PORTUGAL-L] Re:(AZORES-L) Re:(PORUTGAL-L) Maria Garcia
- [PORTUGAL-L] Re:(AZORES-L) Maria Garcia
- [PORTUGAL-L] Ribeiro update
- [PORTUGAL-L] contract #'s
- [PORTUGAL-L] ajuda por favor
- [PORTUGAL-L] Re: Familie Duk
- [PORTUGAL-L] Pereira Manuel Jose
- [PORTUGAL-L] Moradas em Portugal
- [PORTUGAL-L] Freeguesia
- [PORTUGAL-L] Town help
- [PORTUGAL-L] new e mail address for charles meyers now is
- [PORTUGAL-L] search engine
- [PORTUGAL-L] You're welcome
- [PORTUGAL-L] VirtualSin
- [PORTUGAL-L] Seixo da Beira
- [PORTUGAL-L] marcas / rubricos
- [PORTUGAL-L] Davidic lines: Duk (Duwek?), Charlap, Dayyan.
- [PORTUGAL-L] Abunazar, the Princess of Armenia, the noble orphaned girls
- [PORTUGAL-L] Cogombreiro and Lopes
- [PORTUGAL-L] Re: "Quintonitha"
- [PORTUGAL-L] FLORES > Florest > Portugal to U.S.
- [PORTUGAL-L] Re: [AZORES-L] "Quintonitha"
- [PORTUGAL-L] Off-Topic: Obtaining Portuguese Citizenship
- [PORTUGAL-L] passport
- [PORTUGAL-L] Numbers on Manifest
- [PORTUGAL-L] SS Canopic
- [PORTUGAL-L] Cogumbreiro + Lopes
- [PORTUGAL-L] Cogombreiro/Lopes
- [PORTUGAL-L] site
- [PORTUGAL-L] Lopes..
- [PORTUGAL-L] contract #
- [PORTUGAL-L] Number on Manifest