CUBA-L Archives
Archiver > CUBA > 2002-04 > 1017959313
From:
Subject: [CUBA-L] Informacion de Solteria
Date: Thu, 4 Apr 2002 17:28:33 EST
Hi Everyone, I just received the "Informacion de Solteria" for my
great-great-greatgrandfather I got it from the Archivo Arzobispal de Lima and
they even translated the old writing for me. I thought that some of you
would like to know what information this kind of document would have. It is
interesting that he would have had to get three people to say that he was not
married. Anyway I hope this helps some of you who were not sure if this
document existed.
ARCHIVO ARZOBISPAL DE LIMA
Información de Soltería de don Manuel Secada, N° 16 de julio de 1799
Señor Vicario y Juez Eclesiástico
[f.1] Don Manuel de Secada con el más debido respeto y como más halla lugar
en derecho, ante U. aparezco y digo: Que queriendo contraer matrimonio con
doña Francisca Solano del pueblo de Tarma, hija legítima de don Francisco
Solano y doña Maria Bermúdez, se me ase preciso dar la información de
soltero para obtener la licencia del señor Provisor de este Arzobispado y
teniendo la satisfacción de paisanos que me conocen desde mi patria, ocurro
a la justificación de U. a fin de que se me admita los testigos que ofrezco
para esclarecer mi soltería y libertad, y es mi patria el valle de Ruesga,
en el obispado de Santander, hijo legítimo de don Manuel Secada y doña
Martiniana García, por tanto.
A vuestra merced pido y suplico se silba mandar se me reciba la información
que solicito, que así espero etc.
Manuel Secada [rubricado.
En este cerro mineral de Yauricocha [ilegible] de Pasco en veinticuatro días
del mes de julio de mil setecientos noventa y nueve años, por audiencia
[sic] del señor vicario de este partido doctor don José Antonio de la Vía y
Orcasitas, presento este escrito ansi como teniente de este partido; Y pasé
a recibir la información de testigos preséntaseme a don Martín Gómez a quien
le tomé juramento, y lo hizo por Dios nuestro señor y una señal de cruz y
ofreció decir verdad en cuanto supiere y le fuere preguntado. Y dijo [f.1v]
que a don Manuel de Secada lo conoce desde su tierra, y desde muy niño, de
modo que a la tierra del declarante que es él vallé de Soba venia el
interesado a leer, que de allí después de algunos años salieron juntos para
Cádiz, donde vivieron juntos, y que de allí juntos vinieron para esta
América hasta ponerse en Lima y de allí pasaron a este mineral, que asé el
espacio mas de nueve años, y que en todo este tiempo siempre lo ha conocido
soltero y libre para poder contraer el matrimonio que solicita; Y dijo
asimismo el declarante que a los padres del interesado los conoce, y
a[de]mas a toda su familia en el lugar de Arredondo en el valle de Ruesga
arzobispado de Santander; Que es cuanto sabe y decir puede so cargo el
juramento que fecho tiene en el que se afirmó y ratificó siéndole leída esta
su declaración, que no le tocan las generales de la ley y que es de edad de
treinta y dos años, y porque así conste firmó conmigo y testigo.
Jacobo Maguiña [rubricado].
Martín Gómez [rubricado].
Testigo Manuel Alba de Vergara [rubricado].
En este cerro mineral, en veinticuatro días de julio de mil setecientos
noventa y nueve años preséntaseme por testigo a don Juan Gómez, a quien le
tomé juramento y lo hizo por Dios nuestro señor y una señal de cruz, y
ofreció decir verdad en cuanto supiere y le fuere preguntado, y dijo que el
interesado don Manuel Secada lo conoció en su patria en el lugar de
Arredondo, y en la del declarante en el valle de Soba, muchacho y soltero y
de allí en este cerro, y que siempre lo ha conocido por soltero, y ha sido
tenido por tal, y libre para contraer el matrimonio que solicita, que es
cuanto sabe y decir puede so cargo el juramento que fecho tiene en el que se
afirmó y ratificó siéndole leída esta su declaración, Que no le tocan las
genera-[f.2]les dé la ley, y que es de edad de treinta años, y por que
conste lo firmó conmigo y testigo.
Jacobo Maguiña [rubricado].
Juan Gómez [rubricado].
Testigo Manuel Alba de Vergara [rubricado].
En este cerro mineral en veinticuatro de julio de mil setecientos noventa y
nueve años, para serrar esta sumaria de testigos preséntame por testigo a
don Eusebio Meabe, a quien le tome juramento y lo hizo por Dios nuestro
señor y una señal de cruz y ofreció decir verdad en cuanto supiere y le
fuere preguntado, y dijo que hacía mas tiempo de nueve años que lo conoce al
interesado don Manuel Secada, y que lo conoció entonces muchacho de catorce
a quince años, y que desde entonces a esta parte ha sabido y le consta que
se ha mantenido siempre soltero y ha sido tenido por tal y que es libre para
el santo matrimonio que solicita, que es cuanto sabe y decir pueda so cargo
el juramento que fecho tiene en el que se afirmó y ratificó siéndole Leída
esta su declaración, que no le tocan las generales de la ley, y que es de
edad de treinta años y por que conste lo firmó conmigo y testigo.
Jacobo Maguiña [rubricado].
Eusebio Meabe [rubricado].
Testigo Manuel Alba de Vergara [rubricado].
Esta parte ocurra al señor provisor y vicario general de este arzobispado
por la licencia que solicita.
Maguiña [rubricado].
Testigo Antonio Barrona [rubricado]. //
[f.2v] Lima y noviembre 20 de 1799.
Vista la información de la vuelta apruebas por [ilegible] y en su
conformidad expídase la licencia pedida.
Doctor Larrion [rubricado].
Quintano [rubricado]. //
This thread: