DONAUSCHWABEN-VILLAGES-L Archives

Archiver > DONAUSCHWABEN-VILLAGES > 2006-05 > 1147188976


From: "Mercydorf" <>
Subject: Re: [DVHH-L] Need a short translation please....
Date: Tue, 9 May 2006 11:36:25 -0400
References: <000401c67372$51e3fe00$0a02a8c0@nodomainset.bellcanada>


Thanks Nick,
The person who is reminiscing, now lives in Germany. Jody
----- Original Message -----
From: Nick Tullius
To:
Sent: Tuesday, May 09, 2006 10:10 AM
Subject: RE: [DVHH-L] Need a short translation please....


'Proletarul' appears to be shorthand for 'Strada Proletarul'; it translates
as 'Proletarian Street', meaning street of the proletarian (or worker). A
remnant of the days of 'socialist realism'?!

Best regards,
Nick
www.dvhh.org/alexanderhausen2


-----Original Message-----
From: Diana Lambing [mailto:]
Sent: May 9, 2006 4:53 AM
To:
Subject: Re: [DVHH-L] Need a short translation please....


"Lovely and very clear photos. My grandparents have a house in the
Proletarul (?) after the railway underpass. I grew up there myself. Everyone

lives in Germany. Best wishes to everyone."

Diana.


----- Original Message -----
From: "Mercydorf" <>
To: <>
Sent: Tuesday, May 09, 2006 5:18 AM
Subject: [DVHH-L] Need a short translation please....


May I have a short translation please:

Schöne und sehr klare Fotos. Meine Großeltern haben ein Haus in der
Proletarul nach der Bahnunterführung. Selbst dort aufgewachsen. Leben alle
in Deutschland. Grüße an alle.

Thank you,
Jody


This thread: