Dutch-Colonies-L Archives
Archiver > Dutch-Colonies > 1999-10 > 0939769577
From: <>
Subject: Will of Anthony Van Schaick, son of Goosen Gerrit Van Schaick
Date: Tue, 12 Oct 1999 19:06:17 EDT
Abstracts of Wills Vol V 1754-1760, pages 140 & 141:
Page 137.--In the name of God, Amen. Know all men by these presents that on
the 29th day of January, 173 6/7, I, ANTHONY VAN SCHAICK, living in the
County of Albany, being sick. I leave to my son Anthony 15 for his right of
Primogeniture "and eldest son ship." I leave to my wife Maria all my estate,
real and personal, "during her temporal life," but she shall give to my
daughter, Anna Margaretta Van Schaick, a suitable outfit when married, "and
my wife may sell one of my negro slaves if she have necessity for it." I
leave to my son Anthony, after the decease of my wife, that part of my farm,
with house and orchard, barn and barracks, where I now live, "situate on the
west side of Hudson river, on the Island commonly called Anthony's Island,
about 9 or 10 English miles north of Albany," Beginning about 45 yards south
of my house by the river, and extending north to the cross road, with 1/2 of
the woodland on said Island, and the woodland on Hover Island, And all my
farming implements and horses, And I value and prize this moderately at 360,
which he is to pay to my children and grand children, viz., To my daughter
Geritie, wife of Coenrad Ten Eyck, Catharine, wife of Samuel Coeymans, and
Anna Margaretta, each 72, And to the children of my son Goosen, deceased,
Anthony, Catalina, and Goosen, each 24. The rest of the 360 my son Anthony
is to keep. "My son Anthony shall set off in the orchard before mentioned a
burying place, of about 15 feet square, and to keep the same from time to
time in good fence, to keep out cattle, and which may never be sold, but
always remain a burying place for mine and my wife's posterity." I leave to
my grand son, Anthony Goosen Van Schaick, the eldest son of my late son
Goosen, after the death of my wife, all the rest of my farm on Anthony's
Island aforesaid, beginning about 40 yards south of my house and stretching
south along the river, Also a piece of land north of the cross road, Also all
the land that is fit for tillage on a certain Island, called by the name of
Hover Island, and 1/2 the wood land on Hover Island, and 1/2 the wood land on
the great Island called Anthony's Island, "Also a certain Island lying in the
Sprout, and known by the name of the Flat Plate." All these I prize
moderately at 240, and he is to pay to my son Anthony 15 for his
Primogeniture, and to my son Anthony and to my daughters 45 each, and to the
children of my late son Goosen 15 each. "I leave to my son Goosen's youngest
little son, named Goosen, a small Island lying in the Third Sprout, between
Koster's Island and the Plate," Also a horse. I leave to my daughter Geritie,
wife of Coenrad Ten Eyck, 150 on a bond of Sylvester Van Schaick and Anthony
Van Schaick, of Albany, glaziers, And she is to pay to my son Anthony and to
Catharine, wife of Samuel Coeymans, and to Anna Margaretta Van Schaick, each
30, and to the children of my son Goosen 30. I leave to my daughters,
Catharine and Anne Margaretta, my house and lot in Albany, on the south side
of Joncker street, between the house and lot of Robert Livingston on the east
and the house and lot of Isaac Staats on the west, And they are to pay 310
to my daughter Catharine, my son Anthony, and the children of my son Goosen.
I leave to all my children all my negro slaves, horses and cattle, sheep and
hogs. I leave to my three daughters all household furniture and my wife's
apparell after her decease, and to my son Anthony and to my daughters all
wrought silver, and all the rest of my estate to my children and grand
children. No part of my farm on Anthony's Island shall be sold to strangers.
[His wife is mentioned as having an interest in a house in Holland, in
company with her sisters, Elizabeth Van Corler, widow, and Johanah Van
Stryghan, widow.] I make my wife and children executors. [The will is signed
by Anthony and Maria Van Schaick.]
Witnesses, Ryer Gerritse, Sybrant Van Schaick, Rutger Bleeker. The original
was in the Dutch language, "and translated by Peter Goelet, sworn interpreter
and translator of the Dutch language." Proved in Albany, before Myndert
Schuyler, March 17, 174 0/1.
This thread: