ENGLISH-FENS-L Archives
Archiver > ENGLISH-FENS > 2002-02 > 1014294814
From: "Peter golden" <>
Subject: Re: [FENS] Thomas WATSON (Cantab)
Date: Thu, 21 Feb 2002 12:33:34 +0000
Gordon,
"Cantab" is the abbreviation of "Cantabrigiensis", the Latin translation of Cambridge.
While the word is now seen in contexts that refer to the University, i.e. MA (Cantab), it does relate to Cambridge as a whole, both the city and in fact the county, so I would not be confident that alone it would mean a student or graduate of the university back in 1729.
I suggest you look at other parts of that register to see if the clerk uses Cantab again in contexts that would indicate whether he might mean university, city or county. If he used it against a woman's name then you can be sure that it didn't mean a student!
Regards,
Peter Golden, BA (Cantab)
>>> "Gordon Walton" <> 21/02/02 11:23:58 >>>
Hi
I have something which has puzzled me for a while and I wondered if someone
can throw any light on the subject.
I have a distant relative Luce GUYLOTT 20, baptised 5 January 1702/03 in
Holywell cum Needingworth, Hunts21. She married Thomas Watson (CANTAB)22 9
September 1729 in Holywell cum Needingworth, Hunts23.
The question is what does CANTAB mean?
TIA
Gordon Walton
living in Sydney Australia
for my WALTON, GUYLOTT family history website: -
http://member.telpacific.com.au/gordonwalton/website%20master/home.htm
==== ENGLISH-FENS Mailing List ====
This thread:
| Re: [FENS] Thomas WATSON (Cantab) by "Peter golden" <> |