GEN-BENELUX-L Archives

Archiver > GEN-BENELUX > 1997-10 > 0878273270


From: < >
Subject: Re: Dutch to English help
Date: 31 Oct 1997 04:47:50 GMT
References: <63all0$fas$1@news.sas.ab.ca>


wrote:
: I have a handwritten family tree in Dutch that contains the following
: entry:

: Vasterman, Pieter Van A'dam
: geb. 31~8~1753, gedoont Westerkerk, [cross symbol] 17~3~1820
: Wounde [?] Rozengracht bij Banngracht,
: beroen Scheenstimmerman.

: The old-fashioned handwriting makes some of my transcription speculative.

: Could someone please translate this for me? (I know "geb." translates as
: "born" and the cross symbol indicates the date of death.)

: Reply by e-mail or post, thanks.

: --
: David Wasserman ()
: Curmudgeon-At-Large ()
: Home page http://www.freenet.edmonton.ab.ca/~davidwss
: "The older I get, the more value I place on experience."
:

--
David Wasserman ()
Curmudgeon-At-Large ()
Home page http://www.freenet.edmonton.ab.ca/~davidwss
"The older I get, the more value I place on experience."

------------------------------

This thread: