GEN-BENELUX-L Archives

Archiver > GEN-BENELUX > 1998-06 > 0899026734


From: Eric Augusteijn< >
Subject: Re: translation, please
Date: Sun, 28 Jun 1998 09:38:54 GMT
References: <6msah2$a27$1@nnrp1.dejanews.com> <01bda0ce$00a28540$485f12c3@t713903>


Op 26 Jun 1998 06:51:24 GMT, "K.Chr.Uittien" <> schreef:

>
>
> schreef in artikel
><6msah2$a27$1@nnrp1.dejanews.com>...
>> have a document written in dutch, and unfortunately i can't speak/read it
>(and
>> my dictionary doesn't have this word)...
>> can some one please translate:
>> lantman
>> for me. i think it is an occupation.
>> Thank you
>>
>> -----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
>> http://www.dejanews.com/ Now offering spam-free web-based newsreading
>>
>lantman=landman=fatrmer
>
>
>--
>K.Chr.Uittien,
>
>

You can also find Dutch-English translations in my website:
http://web.inter.nl.net/hcc/Eric.Aug
Click on the Help In English button

Eric

------------------------------

This thread: