GEN-DE-L Archives
Archiver > GEN-DE > 2001-12 > 1007296885
From: "Detelf Hahne" <>
Subject: Re: Translation, 1880's letters and obituary
Date: Sun, 2 Dec 2001 13:41:25 +0100
References: <u0fs5k9rte3387@corp.supernews.com>
Hello Todd,
pronounce it this way:
P like in English
AE like an English a, e.g. in "pantry", but lengthened
P like in English
K like in English
E like an English a, e.g. in "I have A dream...".
Kind regards
Detlef
"Todd Ronning" <> schrieb im Newsbeitrag
news:...
> Greetings,
>
> A dear friend of mine has discovered a small treasure of 5 letters dating
> from 1881 to 1891, and an obituary dated 1886. I have her documents
posted
> at www.lakenet.com/~ronfam/obituary.htm
> The letters are written in German. The messages are inter-United States,
> though the author is a recent immigrant from the Pommern region of
Germany.
> We would greatly appreciate any translations of the documents.
>
> Thank you in advance,
>
> Todd Ronning
>
>
>
This thread:
| Re: Translation, 1880's letters and obituary by "Detelf Hahne" <> |