GEN-ITALIAN-L Archives

Archiver > GEN-ITALIAN > 2000-07 > 0962484817


From: Andrea Anatone <>
Subject: translation
Date: Sat, 01 Jul 2000 15:53:37 -0500


I recieved the following letter today from Italy. Can anyone help with
the translation? Thanks Andrea

S.ANDREA DEL GAR., 19.06.2000
Carissimi Sigg.Paolo Ed Andrea Iannattone, innanzitutto vi invio, pur
non conoscendovi personalmente, i miei amichovoli saluti e seguentemente
vengo a spiegar vi, nei limiti delle mie possibilita, sia la vostra pro
venienza che la vostra origine,
Il nostro paese si chiamava, originariamente,,Santo Andrea Vallefrodda
prov. di Caserta, In seguito alla istituzilone della nuova provincia di
Frosione passo sotto questo nuovo Capoluogo.
Col tempo dividendosi dalla Frosione “Vallefredda". attuale Comuno
Vallemaio (PR), prese il nomo di Sant’.Andrea del Garigliano (FR).
Esso trovasi nelle vicinanze di Cassino (FR), teatro dell ‘ultima guerra
mondiale, e la sua vallata e attraver sata dal fiume "GARIGLIANO" che
sfocia nel mar Tirreno.
Per quanto concerne la vostra origine posso dirvi che Iannattone
Luciano, in fondo vostro zio, apparteneva al Casato" Bette-Cimmino" che
abitava in questo Comune al 'attuale Via Restelli.
Egli, purtroppo, non aveva tutto l’uso delle mani in quanto da bambino
l’ebbe quasi del tutto bruciate dal fuoco.
Facendosi grande si trasfei a NAPOLI ove intraprese l’attivita di
commerciante ambulante
Non so dirvi, in quanto impossibilitato, se attualmen te sia vivo o
morto e chi siano, quanti siano e dove abita no i suoi figli.
Del casato "BETTA -CIMMINO-IANNATTONE" era rimasto in S.Andrea del Gar..
sono un altro Luciano il quale tre anni fa.e morto.
E rimasta la moglie dal nome "MARIA" ed una figlia sposata ad un signore
di cognome DI SIENA.
Tutti gli altri fratelli del defunto Luciano si tro vano o in USA o in
CANADA ‘.
In ultimo.nel mentre vi invio cordiali saluti, vengo a dirvi che sono il
papil di Paolo lannattono (musicista) col quale voi parlate spesso Via
INTerNET.

Dinuovoil , Saluti

This thread: