GEN-ITALIAN-L Archives
Archiver > GEN-ITALIAN > 2003-03 > 1047451632
From: "Ob1KnOb" <>
Subject: Re: Translation?
Date: Wed, 12 Mar 2003 07:47:12 +0100
References: <Kzoba.36564$Rc7.520267@news2.e.nsc.no>
"Maria Pedersen"
> May someone help me with a translation of the following sentences which I
> recieved on postcards today?
>
> Cari saluti da vostri eugini....
Dear salutations from your cousins (Cugini)
> Un pensiero caro da questo folse sferduto da nai....
a dear thought from this .... lost (sperduto) land (i try to guess
folse=paese) from (da) .... us (noi)
> (Of course there may be spelling errors.)
of course there are :o)
ciao Mauro
This thread:
| Re: Translation? by "Ob1KnOb" <> |