GEN-MEDIEVAL-L Archives

Archiver > GEN-MEDIEVAL > 2002-05 > 1022170246


From: Renia <>
Subject: Re: Myths And Facts
Date: Thu, 23 May 2002 17:15:39 +0100
References: <SNIG8.10$Xb.806@eagle.america.net>, <hPKG8.8456$p56.2419762@newsb.telia.net>, <f4cb8a3c.0205220931.91c455a@posting.google.com>


Don't worry, Eric. When it comes to English as she speaks or writes it, Inger is a perfectionist. No need to
lose face over the catcalls while she murders the language.

Renia

Eric Dockum wrote:

> "Inger E" <> wrote in message news:<hPKG8.8456$>...
> > DSH,
> > thanks. I guess that the lines below might need translation into American
> > English. If it does would you be so kind?
> >
> > If some scholars prefer to Lord it over, thus losing their face
> > as their cat-calls vanish into an empty space,
> > climbing up a tree murdering the Queen's English,
> > not to say the British idioms,
> > in any event those scholars would be advised to learn a little about
> > research,
> > in order not to be remembered as Dogs in the manger,
> > Thereby hangs a tale.
> >
> > Inger E
> > (British idioms used)
> >
>
> Hilarious!
>
> Why translate a poorly constructed concatenation of British English,
> the "Queens English" into American English?
>
> Why ask of all people someone who obviously failed Yale's English 101?
>
> Stand by for an attack of multiple hyphens.
>
> Eric
> The Unreal Brit
>
> > "D. Spencer Hines" <> skrev i meddelandet
> > news:SNIG8.10$...
> > > Recte:
> > >
> > > Inger now has both these pogues ---- taf and Igor Scott ---- in
> > > full-retreat mode.
> > >
> > > The stumblebums are desperately doing a back and fill and throwing out
> > > red herrings concerning *other idioms*, rather than discussing this
> > > discrete *proverb* ---- "a cat may look on [at] a king."
> > >
> > > Moving The Goalposts.
> > >
> > > That is a standard academic, charlatan-flimflammer's trick.
> > >
> > > As their transparent ploy is not working to distract Inger from the Real
> > > Issue, these two fools are becoming increasingly more frenetic,
> > > flummoxed and hysterical.
> > >
> > > Inger correctly understands the meaning of this British proverb.
> > >
> > > Just because Pogue #1 and Pogue #2 don't know what it means does not in
> > > any way require Inger to spoon-feed them with a definition.
> > >
> > > Twaddle Follows:
> > > ----------------------------------------
> > >
> > > "The alternative would be for you to just tell us what the hell
> > > you are talking about rather than continue this childish little
> > > game of yours."
> > >
> > > taf
> > >
> > > "Idioms are not universal. (I moved just 100 miles from where I grew up
> > > and they had an entirely different term for a $1 bill. 100 miles the
> > > other direction, and they used a different term for a carbonated
> > > beverage. There are idioms unique to the various regions, and specific
> > > to their unique histories. Most of the idioms in my native area are
> > > German in origin, not English.) There is no single 'English language'
> > > and one can only get into trouble when they [sic] assume universality,
> > > as you are doing here."
> > >
> > > [...]
> > >
> > > "I could do as you suggest, and look it up somewhere, but that
> > > would only tell me what they mean, not what you mean. Given that
> > > idiom is local, and given that idiom is one of the most difficult
> > > aspects of a language to transfer to non-native speakers (and
> > > hence they sometimes use them inappropriately), the best way for
> > > someone like you to ensure effective communication (you know,
> > > saying something and having others understand) is to actually
> > > tell people what the hell you are trying to say, especially when
> > > asked for clarification.
> > >
> > > So, quit wasting my time - drop the silly little game you are
> > > playing and get on with it."
> > >
> > > taf
> > >
> > > "Var inte dum: I quoted a well-known example of his use of it. I
> > > suspect that more people have encountered the proverb in _Alice in
> > > Wonderland_ than anywhere else, since it is no longer in common use."
> > >
> > > Brian 'Igor' Scott
> > > --------------------------
> > >
> > > Arrogant, Irrelevant, Condescending, Insulting ---- and EXTREMELY
> > > Ignorant.
> > >
> > > Flimflammery.
> > >
> > > The buck and wing isn't working.
> > >
> > > They both should have looked up the proverb and rectified their
> > > ignorance ---- *before* prattling on USENET.
> > >
> > > Further, it is a *British* proverb, not an American one. We don't have
> > > kings in the United States ---- never have.
> > >
> > > I provided the precise references and quotations for the proverb ----
> > > both in print and on the web.
> > >
> > > The two pogues could easily have found the correct answers in less than
> > > five minutes.
> > >
> > > They are both academics, with Ph.D's. Now why the hell couldn't they
> > > perform that simple task?
> > >
> > > These pogues can't do a little research?
> > >
> > > No, they'd rather flaunt their ignorance.
> > >
> > > Appalling!
> > >
> > > Shabby, Lazy, Incompetent ---- And ---- Most Important ---- Incredibly
> > > Unfair To Inger.
> > >
> > > Bastante!
> > >
> > > Cease And Desist ---- Before Inger Makes You Both Look Even *More*
> > > Foolish...
> > >
> > > And, so far, she's been doing an excellent job of that.
> > >
> > > Deus Vult.
> > >
> > > "Have you ever heard of Harry Houdini? Well, he wasn't like today's
> > > magicians only interested in television ratings. He was an artist. He
> > > could make an elephant disappear in a theater filled with people. And
> > > do you know how he did that?"
> > >
> > > "Misdirection." -- Gabriel [John Travolta]
> > >
> > > "What the [----] are you talking about?" -- Stanley [Hugh Jackman]
> > >
> > > "Misdirection."
> > >
> > > "What the eyes see and the ears hear, the mind believes." -- Gabriel
> > > [John Travolta]
> > >
> > > "Swordfish" [2001] -- Directed By Dominic Sena -- Written By Skip Woods
> > >
> > > All replies to the newsgroup please. Thank you kindly.
> > >
> > > All original material contained herein is copyright and property of the
> > > author. It may be quoted only in discussions on this forum and with an
> > > attribution to the author, unless permission is otherwise expressly
> > > given, in writing.
> > > ----------
> > >
> > > D. Spencer Hines
> > >
> > > Lux et Veritas et Libertas
> > >
> > > Vires et Honor.
> > >
> > >


This thread: