GEN-MEDIEVAL-L Archives
Archiver > GEN-MEDIEVAL > 2006-01 > 1138581127
From: "Douglas Richardson" <>
Subject: Re: Agnes Strickland's comments on Henriette Marie
Date: 29 Jan 2006 16:32:07 -0800
References: <1138390555.797223.61480@f14g2000cwb.googlegroups.com> <1138391975.313723.147570@g44g2000cwa.googlegroups.com> <081e01c62380$c60aa410$0300a8c0@Toshiba> <1138394474.389234.60570@z14g2000cwz.googlegroups.com> <084901c62385$38ba16e0$0300a8c0@Toshiba> <1138397064.907080.64950@o13g2000cwo.googlegroups.com> <087201c6238f$25ec5aa0$0300a8c0@Toshiba> <1138404521.122650.221160@g49g2000cwa.googlegroups.com> <1138413212.851978.130940@f14g2000cwb.googlegroups.com> <1138508659.841030.153140@g44g2000cwa.googlegroups.com> <00f301c62493$ff0f67f0$0300a8c0@Toshiba> <1138566716.894677.139660@g47g2000cwa.googlegroups.com> <019701c62517$3af2e430$0300a8c0@Toshiba> <1138572834.849512.210470@g14g2000cwa.googlegroups.com> <1138576779.280484.119450@g14g2000cwa.googlegroups.com> <002201c62531$a7e473f0$10988d47@labs.agilent.com>
In-Reply-To: <002201c62531$a7e473f0$10988d47@labs.agilent.com>
"John Higgins" wrote:
>
< ... the fact that this was supposedly a Latin form of the name is
irrelevant
It is?
Best always, Douglas Richardson, Salt Lake City, Utah
Website: www.royalancestryt.net
> ----- Original Message -----
> From: "Douglas Richardson" <>
> To: <>
> Sent: Sunday, January 29, 2006 3:19 PM
> Subject: Agnes Strickland's comments on Henriette Marie
>
>
> > Dear Newsgroup
> >
> > Below are the comments of the historian, Agnes Strickland, regarding
> > the name of Queen Henriette Marie, both in France and in England. This
> > material can be found at the following weblink:
> >
> >
> http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=OCLC00689412&id=TLCTalzBUHU
> C&dq=Henriette+Marie+England&vq=henrietta&prev=http://books.google.com/books
> %3Fq%3DHenriette%2BMarie%2BEngland%26lr%3D&lpg=PA188&pg=PA186
> >
> > Ms. Strickland indicates that the queen was baptized as Henrietta Maria
> > by the Papal nuncio at Paris, and "was known as Henriette in France."
> > Upon her marriage to King Charles I of England, the king insisted that
> > she be called Mary. So, Ms. Strickland makes it clear what she called
> > Henriette in France and Mary in England by her husband and at court.
> > To those comments, I might add that my cursive research indicates that
> > the queen signed her name as Henriette Marie throughout her entire
> > life, both in France and England, with one exception where she used the
> > name, Marie Henriette.
> >
> > Here are Ms. Strickland's comments:
> >
> > Source: Agnes Strickland, Lives of the Queens of England, vol. 5
> > (1885):
> >
> > pg. 186 "Meantime the infant had a great baptism. She was presented
> > at the font by the ... Maffeo Barbarin, the papal nuncio at Paris,
> > afterwards the celebrated pope Urban VIII, who was one of the most
> > learned men in Italy, and an elegant poet. He gave the princess the
> > name of Henrietta Maria, called in France Henriette Marie."
> >
> > pp. 219-220: "The queen of Charles I is known to all readers of
> > history by the name of Henrietta Maria; but she was not called so by
> > her husband, or at her own court,. It is true that, as as soon as her
> > marriage was announced in England, she was prayed for in the royal
> > chapel by the strange appellation of 'queen Henry,' the French
> > pronounciation oif 'Henriette' being unintelligible to English ears,
> > and, perhaps, unattainable to English organs. The next Sunday the king
> > ordered thhe name oif 'queen Henry' to be changed to 'queen Mary;' and
> > when thoise in his household remomonstrated with him that this name,
> > owing to the Marian persecutions, had become very unpopular in England,
> > he still persisted in calling his bride ''Mary,' declaring that the
> > land should find blessings connected with her name that would
> > counteract all previous evils." END OF QUOTE
> >
> > So, where did the name Henrietta Maria come from? This is purely a
> > guess. Strickland, pg. 188, indicates that there was a book entitled
> > "Memors of the Life and Death of Henrietta Maria, Queen of Charles I,"
> > published shortly after the queen's death in 1671. Quite possibly the
> > author of this work chose to use the Latin form of the Queen's name and
> > somehow this form gained traction with historians. Hoiwver, perhaps
> > someone else has a better explanation for the name change.
> >
> > Best always, Douglas Richardson, Salt Lake City, Utah
> >
> > Website: www.royalancestry.net
> >
This thread:
| Re: Agnes Strickland's comments on Henriette Marie by "Douglas Richardson" <> |