GEN-MEDIEVAL-L ArchivesArchiver > GEN-MEDIEVAL > 2010-11 > 1290711389
From: "pj.evans" <>
Subject: Re: Agatha de Hommet
Date: Thu, 25 Nov 2010 10:56:29 -0800 (PST)
On Nov 25, 10:24 am, wrote:
> In a message dated 11/25/2010 9:57:41 AM Pacific Standard Time,
> > ' Matillis de la Haia, que fuit filia Willelmi de Vernun, et uxor
> > Ricardi de la Haia, est de donatione Domini Regis, et est lvij
> > annorum; et habet iij filias, quarum j habet Gerardus de Camville, et
> > alteram Ricardus de Humez, tertiam Willelmus de Rolles. ' 
> Can I translate this without reference to any dictionary or online tool?
> Matilda de la Haye who was daughter of William de Vernon and wife of
> Richard de la Haye is donating to the King? and is 57 years old ? and having three
> daughters who are 1 habet (what is habet, having?) Gerald de Cambille and
> after? (or alternate?) Richard de Hommet and third William de Rolles.
> So I guess this Isabel married this last son-in-law, but I'm more
> interested in this statement that when she made this she was 57, am I reading this
'est de donatione Domini Regis' = 'is in the gift of the king'
Gerald de Camville has ('married' is probably closer in meaning) one
daugher, Richard de Hommet has another, and William de Rolles has the
|Re: Agatha de Hommet by "pj.evans" <>|