GENBRIT-L Archives
Archiver > GENBRIT > 2003-07 > 1057313853
From: "Isabelle Cecchini" <>
Subject: Re: counties; was Interesting children
Date: Fri, 4 Jul 2003 12:17:33 +0200
References: <MPG.1965083e2a5e9a12989695@News.CIS.DFN.DE> <%9TKa.2736$QA2.331742@newsfep2-win.server.ntli.net> <ZQZKa.722$Gf3.2528@tor-nn1.netcom.ca> <NZZKa.194$sh4.33585@newsfep2-win.server.ntli.net> <1u91gvsdlofqf1vekhqqstjc1v470cf34k@4ax.com> <IO6Ma.924$Gf3.3220@tor-nn1.netcom.ca> <ei7Ma.4202$CP6.1670@news-binary.blueyonder.co.uk> <3nq2gvkmk01kdg2u839m1588aunci0nvbq@4ax.com> <3F016E34.4C02EF01@research-group.co.uk> <bduai7$2s4i$1@godfrey.mcc.ac.uk> <2qp5gv8m49uuvg798ndhetlleisapkut4k@4ax.com> <be1eqr$68to$1@ID-199540.news.dfncis.de>
John Holmes a écrit dans news:be1eqr$68to$1@ID-199540.news.dfncis.de
> Padraig Breathnach wrote:
>> "Linz" <> wrote:
>>> "Dave Mayall" <> wrote in message
>>> news:...
>>>> Padraig Breathnach wrote:
>>>>> "Adrian Bailey" <> wrote:
>>>
>>>>>> "Saesneg" means "English".
>>>>>>
>>>>> "Saxon", I think.
>>>>
>>>> In modern Welsh it means "English"
>>>
>>> And is, I believe, related to "sassenach".
>>>
>> Or even "sasanach" (not a correction: Scots and Irish Gaelic are
>> similar, but not identical). Both words also originally referred to
>> Saxons.
>
> Or even sarsnek in Cornish. I wonder what the Breton word is.
"Saoz", plural "saozon". "Saozneg" is the English language.
Breton-French and French-Breton dictionary here:
http://www.bretons.org/dico.cgi
--
Isabelle Cecchini
This thread:
| Re: counties; was Interesting children by "Isabelle Cecchini" <> |