GER-VOLGA-L Archives

Archiver > GER-VOLGA > 2008-05 > 1209928433


From:
Subject: Re: [GV] GER-VOLGA Digest, Vol 3, Issue 188
Date: Sun, 04 May 2008 15:14:35 -0400
References: <mailman.9655.1209927827.23553.ger-volga@rootsweb.com>
In-Reply-To: <mailman.9655.1209927827.23553.ger-volga@rootsweb.com>







-----Original Message-----
From:
To:
Sent: Sun, 4 May 2008 3:03 pm
Subject: GER-VOLGA Digest, Vol 3, Issue 188





Today's Topics:

1. Die Welt-Post, February 4, 1932 (hugh lichtenwald)
2. Die Welt-Post, February 4, 1932 (Zieg family) (hugh lichtenwald)
3. Obit: Peters, Walter (Lauren Brantner)
4. Obit: Fagler, Walker, Heimbigner (Lauren Brantner)
5. Obit: Miller, Walker (Lauren Brantner)
6. Re: Die Welt-Post, February 4, 1932 (Angela Rice)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 4 May 2008 07:19:31 -0700 (PDT)
From: hugh lichtenwald <>
Subject: [GV] Die Welt-Post, February 4, 1932
To:
Message-ID: <>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

Hallo List:

The following article is translated to the best of my ability:

-------------------------------------------

Page 2, Die Welt-Post, Thursday, February 4, 1932

From Russia

Maikaduk, December 19, 1931
Much loved in the Lord, brother Lucas Dreith:
You will be astonished when you receive this letter. I would have gladly
written much earlier but I have spent the entire year traveling.
On Christmas Eve my son and I were removed from our home and at first taken
to Balzer. We were there less than a month before we were taken to Bakrowsk,
naturally always behind bars, then sent to Saratov where we remained until 12
April, then put on a train with Rambone (Rambone? definition unknown) and sent
to Achmalinske where we found many of our friends from the colonies.
My son was sent directly into a Kontor (Kontor? perhaps a "counting house")
while we elders went another 200 Versts further towards Karkandi where I was
assigned as a watchman during hay making. Many a night I cried and prayed. Then
I wrote home ao that my love would know where I am.
Dear brother Dreith, you should know that my daughter-in-law is dead. She
was the wife of the son who was taken into captivity with me. She died on
December 16th before we had to leave. We could get over the loss of the mother
but now we had the 6 orphans remaining. Shortly after we were taken away my wife
with the 6 children was chased out of the hoiuse. She could only take the
clothes she had on. I couldn't believe that they were also sending my sick wife
away.
It wasn't very long before she first came to my son with the children. The
the eldest daughter of 16 years died and then the 5th one of 2 years. On
September 10th she and the 4 children came to me and you can imagine dear
brother, how we cried as we told our stories to each other.
My wife said to me that she had received a letter from you in which you said
you had lost your wife, about which we are very sorry.
Now that I have a permanent address I will write to you and hope that this
letter gets to you. Please tell all of my loved ones about my sad situation. We
receive only a Pfund of bread per mouth and it often does not last long enough.
Let my wife's half brother and family know about our sad situation, perhaps they
will have compassion for us.
Our home is now used by the Soviet while we live her in dugouts. It is cold
and we must even provide for our own fire. If we shall yet be alive in the
spring--I do not know.
My family from Beideck is here and Waldemar the 22 year old son of Jacob
"Post Office" Strauch, who sends greetings to his friends. He also does not know
where his parents and the children are.
There are also some families here from Kukus, from Mohr, Balzer, Messer,
Bauer and Doenhof.
Dear brother, tell about us to dear Johann Spomer, Uncle Konrad Pabst and
also John Strauch in Bison, Kansas. Perhaps they could all contribute something
to ease our distress.
Your brother, Conrad Wuertz
---------------------------------------------

Hugh Lichtenwald, from the farm in Monetta, SC


------------------------------

Message: 2
Date: Sun, 4 May 2008 10:40:40 -0700 (PDT)
From: hugh lichtenwald <>
Subject: [GV] Die Welt-Post, February 4, 1932 (Zieg family)
To:
Message-ID: <>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

Hallo List:

The following article is translated to the best of my ability.

---------------------------------------------------------------------

Page 2, Die Welt-Post, Thursday, February 4, 1932

Letter to the Zieg family in Lincoln and York, Nebraska:
Dear brother and uncle:
You letter finally arrived after a long delay, but only the one. Both of the
others are still lost. We send our Christmas and News Year's greetings. The time
will come when we will once again be together--just as it was during the
great---?---, is it not so?
With us it is the same as with all old folks. Your Mamma and I do the
housework and knit stockings for the knitting factory. I am going to begin
another job in the evenings knittling tablecloths--by this one can earn 15
Rubels a month and also receive another 32 Pfund of flour. That is the important
thing, because there is nothing to be had for money. One receives the standard
menu and that consists of 13 Pfund a month for servants and 32 Pfund for
workers.
Dear Uncle, have you decided yet to come back to us? You have your papers
and could have gone already. We cannot offer you beauty and goodness but you
will bring us great joy. Mamma's only wish is also that you return. We are
afraid but if we are wonderfully together again, it would begin to make things
easier and better.
Do not struggle to send us anything. We do not have money to go and pay the
tax on a gift. The tax amounts to 70 to 80 Rubel and we do not even have one
Rubel. Rather come to us, it would be the most beautiful gift. We wait for news,
happily looking forward to seeing you again.
Your sister, Anne Marie Bender
((Sent in by Jacob Zieg in York))

---------------------------------------------------


Hugh Lichtenwald, from the farm in Monetta, SC


------------------------------

Message: 3
Date: Sun, 4 May 2008 10:55:54 -0700 (PDT)
From: Lauren Brantner <>
Subject: [GV] Obit: Peters, Walter
To:
Message-ID: <>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7

The Fort Morgan Times
April 28, 2008

Esther Peters, 86, life resident of Morgan County, died Wednesday at the
Colorado Plains Medical Center in Fort Morgan.
Mrs. Peters was born April 16, 1922, in Brush to George and Katie Walter. She
graduated from Brush High School in 1940. Prior to retirement, she had worked as
a sales clerk at several retail establishments including John Bloom Clothing Co.
in Brush.

Survivors include one sister, Ruth Brown of California.

She was preceded in death by one daughter, Kathleen; two sisters; four brothers;
and her parents.

At Mrs. Peters? request no service will be held. Inurnment will be in the Brush
Memorial Cemetery.

The Heer Mortuaries & Crematory are entrusted with the arrangements.


____________________________________________________________________________________
Be a better friend, newshound, and
know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

------------------------------

Message: 4
Date: Sun, 4 May 2008 11:02:21 -0700 (PDT)
From: Lauren Brantner <>
Subject: [GV] Obit: Fagler, Walker, Heimbigner
To:
Message-ID: <>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Loveland Reporter Herald
Publish date: 4/30/2008HelenFAGLER , 84, of Longmont, passed away on April 26,
2008, at Hospice of Boulder and Broomfield counties.
She was born on Oct. 22, 1923, in Loveland to John Walker and Mary (Heimbigner)
Walker. Helen was married to Henry Fagler on April 7, 1942, in Loveland.
Helen enjoyed reading and embroidery. She was a homemaker and liked to visit
with family and friends. Helen belonged to the Bethlehem Lutheran Church of
Longmont.
Helen was preceded in death by her husband, Henry, seven brothers and one
sister.
She is survived by two sons, Robert Fagler and wife Wilberta of Sterling and Ken
Fagler and wife Pat of Broomfield; a daughter, Patricia Fagler of Longmont; a
brother, Albert Walker of Loveland; five granddaughters, five
great-granddaughters, two great-grandsons, two great-great-grandchildren and
other family members and friends.
Visitation will be Thursday from 9 to 10 a.m. at Bethlehem Lutheran Church of
Longmont with a funeral service following at 10 a.m.
Interment at Foothills Gardens of Memory following service.
Memorial contributions may be made to Bethlehem Lutheran Church of Longmont or
Hospice of Boulder and Broomfield Counties c/o Carroll-Lewellen Funeral and
Cremation Services, 503 Terry St., Longmont, CO 80501.
Friends may leave condolences for the family at www.carroll-lewellen.com.


____________________________________________________________________________________
Be a better friend, newshound, and
know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

------------------------------

Message: 5
Date: Sun, 4 May 2008 10:50:01 -0700 (PDT)
From: Lauren Brantner <>
Subject: [GV] Obit: Miller, Walker
To:
Message-ID: <>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

The Greeley Tribune
April 30, 2008
Albert Miller

March 19, 1911-April 26, 2008

Age: 97

Residence: Greeley

Tribute: Albert Reinholdt Miller was born in Loveland to Jacob and Katherine
Margaret (Walker) Miller. He married Inez Newell on Nov. 30, 1934, in Boulder.
He graduated from Loveland High School and attended the University of Colorado
Business School. In 1939, the Miller family moved to Greeley. Mr. Miller was an
associate in the H.E. Green accounting office. Later he was chief accountant for
the Farmers Marketing Association in Denver. He also attended Denver University
Business School.

The family returned to Greeley in 1947. Mr. Miller opened a Certified Public
Accountant office and later associated with several partnerships before retiring
in 1981.

Mr. Miller was a member of the First Congregational Church UCC of Greeley for
over 50 years, El Jebel Shriners, Occidental Lodge No. 20, the Order of the
White Shrine of Jerusalem and the Order of Eastern Star.

Mr. Miller died Saturday at North Colorado Medical Center.

Survivors: Two daughter, Barbara Phillips of Longmont and Beverly Sprole of De
Pere, Wis.; three grandchildren and their spouses, Larry and Sherry Phillips,
Carol and Jim Venrick, and Lori and Jamie Bettis; and eight great-grandchildren,
Kristi, Jason, Jeremy and Kelli Phillips, Kayla Marie, Alex Bettis, and Corissa
and Colton Venrick.

Preceded in death by: His parents; his wife; seven sisters; two brothers; and
one great-great-grandson.

Services: 2 p.m. Friday at the First Congregational Church of Greeley.

Cremation.

Inurnment: Loveland Burial Park at a later date.

Notes: Memorial gifts may be made to the First Congregational Church or
Shriner's Hospital in care of Allnutt Funeral Services, 702 13th St., Greeley,
CO 80631. To view an online obituary, sign the guest book and send condolences,
go to www.allnutt.com.



NOTE:? Albert Miller was a brother to David Miller, one of the founders of
AHSGR. He was active in the Northern Colorado Chapter for many years?and audited
our books until he became blind.


____________________________________________________________________________________
Be a better friend, newshound, and
know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

------------------------------

Message: 6
Date: Sun, 4 May 2008 15:04:24 -0400
From: "Angela Rice" <>
Subject: Re: [GV] Die Welt-Post, February 4, 1932
To: "'hugh lichtenwald'" <>,
<>
Message-ID: <>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Does anyone know the location of some of the places mentioned in this
letter? My ancestors were from Balzer and Beideck. I am interested in any
places that they may have been taken to when they were removed from those
villages.
Thank you for any suggestions!
Angela

-----Original Message-----
From: [mailto:]
On Behalf Of hugh lichtenwald
Sent: Sunday, May 04, 2008 10:20 AM
To:
Subject: [GV] Die Welt-Post, February 4, 1932

Hallo List:

The following article is translated to the best of my ability:


-------------------------------------------

Page 2, Die Welt-Post, Thursday, February 4, 1932

From Russia

Maikaduk, December 19, 1931
Much loved in the Lord, brother Lucas Dreith:
You will be astonished when you receive this letter. I would have gladly
written much earlier but I have spent the entire year traveling.
On Christmas Eve my son and I were removed from our home and at first
taken to Balzer. We were there less than a month before we were taken to
Bakrowsk, naturally always behind bars, then sent to Saratov where we
remained until 12 April, then put on a train with Rambone (Rambone?
definition unknown) and sent to Achmalinske where we found many of our
friends from the colonies.
My son was sent directly into a Kontor (Kontor? perhaps a "counting
house") while we elders went another 200 Versts further towards Karkandi
where I was assigned as a watchman during hay making. Many a night I cried
and prayed. Then I wrote home ao that my love would know where I am.
Dear brother Dreith, you should know that my daughter-in-law is dead.
She was the wife of the son who was taken into captivity with me. She died
on December 16th before we had to leave. We could get over the loss of the
mother but now we had the 6 orphans remaining. Shortly after we were taken
away my wife with the 6 children was chased out of the hoiuse. She could
only take the clothes she had on. I couldn't believe that they were also
sending my sick wife away.
It wasn't very long before she first came to my son with the children.
The the eldest daughter of 16 years died and then the 5th one of 2 years. On
September 10th she and the 4 children came to me and you can imagine dear
brother, how we cried as we told our stories to each other.
My wife said to me that she had received a letter from you in which you
said you had lost your wife, about which we are very sorry.
Now that I have a permanent address I will write to you and hope that
this letter gets to you. Please tell all of my loved ones about my sad
situation. We receive only a Pfund of bread per mouth and it often does not
last long enough. Let my wife's half brother and family know about our sad
situation, perhaps they will have compassion for us.
Our home is now used by the Soviet while we live her in dugouts. It is
cold and we must even provide for our own fire. If we shall yet be alive in
the spring--I do not know.
My family from Beideck is here and Waldemar the 22 year old son of Jacob
"Post Office" Strauch, who sends greetings to his friends. He also does not
know where his parents and the children are.
There are also some families here from Kukus, from Mohr, Balzer, Messer,
Bauer and Doenhof.
Dear brother, tell about us to dear Johann Spomer, Uncle Konrad Pabst
and also John Strauch in Bison, Kansas. Perhaps they could all contribute
something to ease our distress.
Your brother, Conrad Wuertz

---------------------------------------------

Hugh Lichtenwald, from the farm in Monetta, SC

-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
with the word 'unsubscribe' without the
quotes in the subject and the body of the message





------------------------------

To contact the GER-VOLGA list administrator, send an email to
.

To post a message to the GER-VOLGA mailing list, send an email to
.

__________________________________________________________
To unsubscribe from the list, please send an email to
with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of
the
email with no additional text.


End of GER-VOLGA Digest, Vol 3, Issue 188
*****************************************


This thread: