HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L Archives
Archiver > HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE > 2003-03 > 1048533438
From: "Dot Hall" <>
Subject: Fw: [HWE] Glaude vs. Claude (was: Re: LEMAITRE/DUBOIS)
Date: Tue, 25 Mar 2003 05:17:18 +1000
Hi Howard and All
Thanks SO much for your information and comments below.
You have certainly opened a HUGE door for me and my VUATIEN (aka VAUTIN)
rellies who have always wondered why our ancestor Claude V signed himself
Glaude! After some preliminary research, I have already tentatively
'assigned' this family to the strong possibility of him being a
Walloon/Dutch church in Norwich and it seems that I may in fact be on the
right track...
I shall check out that website you have nominated and discover more...
Thanks again Howard. I am sure that this helps other researchers too. There
is a vast amount of collective knowledge in this HWE group and we are all
fortunate to be able to tap into it when appropriate.
xx
Dot! in Australia
Regards
Bill & Dot Hall
"Hallbrook" 10 Ellis Street
LAWNTON Qld 4501 Australia
Ph +61 7 3285 2909
Mobile 04 0963 4804
E-mail :
----- Original Message -----
From: Howard Swain <>
To: <>
Sent: Monday, March 24, 2003 11:37 AM
Subject: [HWE] Glaude vs. Claude (was: Re: LEMAITRE/DUBOIS)
> Hi Dot and all,
>
> From: "Dot Hall" <>
> Sent: Saturday, March 22, 2003 3:10 PM
>
> > Hi all
> >
> > I read with interest the exchange between Laurel and Howard Swain re the
> > above interests, and I want to ask about the name Claude regarding
French
> > spelling for same. Incidentally, our French interest also happened to be
> > connected with Picardie also ...
> >
> > I noticed that the name was both mentioned as Claude - and later also
> > referred to as Glaude. Is this a typo - or was that the accepted French
> > translation ??
>
> No, it was not a typo (at least on my part).
> I used Glaude because that is what Mr. Richardson seems to use most
> in his article I cited.
>
> If you go here:
>
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~northing/placenames/europe/names/ff
n_gg.html
> and scroll down to Glaude in the Flemish column, you will see this site
> shows that Glaude is the Flemish version of the French Claude.
>
> Simplisticly, I suppose you could think of Flemish as the version of
> Dutch spoken in Flanders. For more on Flemish, Dutch, etc. see:
> http://www.rabbel.info/dutchlanguage.html#definition
>
> Mr. Richardson reports several records from the Walloon Church in
Canterbury
> where Mr. LE MAISTRE is recorded as both Claude and Glaude.
>
> Perhaps the best choice on what his name _should_ be is how he himself
> signed his name. A reproduction of his signature is shown in The Revised
> History of Harlem [New York] by James Riker on p. 361. It is written:
> glaude le maistre
>
> For your VUATIEN (later VAUTIN) guy, I don't know. Perhaps similar
> factors were involved.
>
> Regards,
> Howard
>
>
>
>
>
>
>
>
> ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ====
> Be a participating subscriber! Post your surname interests often.
> Once a month is about right, or more often if you have new details.
> Address your post to
>
> ==============================
> To join Ancestry.com and access our 1.2 billion online genealogy records,
go to:
> http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=571&sourceid=1237
>
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.463 / Virus Database: 262 - Release Date: 17-Mar-03
This thread:
| Fw: [HWE] Glaude vs. Claude (was: Re: LEMAITRE/DUBOIS) by "Dot Hall" <> |