Huguenot-L Archives
Archiver > Huguenot > 2000-01 > 0948906972
From: Hans A.M. Weebers< >
Subject: Re: [Huguenot] Re: The First Walloons in America
Date: Wed, 26 Jan 2000 18:16:12 +0100
Sorry Jean,
van de vorst = of the king
we dutch use "de" in connection with a profession or a quality:
de bakker = the baker
de visser = the fisher
de grote = the big
de lange = the long
jean boutcher wrote:
>
> Howard Swain writes:
>
> >Lastly, Riker, Mrs. de Forest, and the Round Robin
> >all show an image of Jesse's signature. It is clearly:
> >"Jesse de Forest." So, I wonder if "Foreest" was
> >merely the way the Dutch spelled the name.
>
> Maybe.
>
> What I do not understand is: Why did Jesse de Forest
> use the Dutch "de" before the English word "forest"
> rather than the full French term as follows:
>
> French: de la ForĂȘt = from the forest
> Dutch: van de Vorst = from the forest
>
> Jesse de Forest's son-in-law, Jean de la Montagne
> correctly wrote his surname:
>
> French: de la Montagne = from the mountain
>
> Regards,
> Jean
>
> ________________________________________________________________
> YOU'RE PAYING TOO MUCH FOR THE INTERNET!
> Juno now offers FREE Internet Access!
> Try it today - there's no risk! For your FREE software, visit:
> http://dl.www.juno.com/get/tagj.
--
Hans A.M. Weebers
http://home.t-online.de/home/weebers/start.ht
This thread:
| Re: [Huguenot] Re: The First Walloons in America by Hans A.M. Weebers< > |