LAORLEAN-L Archives
Archiver > LAORLEAN > 2004-10 > 1096903025
From: Norm Hellmers <>
Subject: Re: [LAORLEAN-L] German Terms Used in Burial Records
Date: Mon, 4 Oct 2004 08:17:05 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <64.450f9b49.2e910676@aol.com>
Colleen,
I believe that Carol in Florida might be correct. The
word looks to me like hinten. In this case it MAY
mean in the back, that is, in a back section of the
cemetery. On one page, the word hinten is by two
Negro burials. With one exception, all the others
that have the word by it are infants (including one
stillborn) and children. I believe it would be quite
possible that there was a rear section of St. Joseph
No. 1 for such burials. Might the Archdiocesan
cemeteries office know if there was such a section?
Ill do some more checking and thinking.
Norm
--- wrote:
. . .
> Every now and then, there is a word
> that looks like "sintan" or "fintan" or "jintan"
> that appears in the margin.
> This is the same location that notations like "tomb"
> or "vault" appear, so it
> might be a reference to the kind of plot or burial
> ground where the person was interred.
. . .
__________________________________
Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - 100MB free storage!
http://promotions.yahoo.com/new_mail
This thread:
| Re: [LAORLEAN-L] German Terms Used in Burial Records by Norm Hellmers <> |