LONDON-L Archives

Archiver > LONDON > 1999-10 > 0941152295


From: "John Henley" <>
Subject: Re: Variants of a name - help needed
Date: Fri, 29 Oct 1999 00:11:35 +0100


>Hi Leigh
>You do not give any dates.
>For the "copperplate hands of the 19th.century I have had these
>mistranscriptions:
>For SECKER - Sicker, Seeker, Seakin, Lecker, Ticker &c. I've also seen "S"
>that could resemble "P"
>For HENLEY - Flenley, Hinley.
>I would certainly thing "St" could be mis-read as "H" as well as "Fl"
>perhaps I should start searching for Stenley!
>HTH
>Cheers
>
>John Henley
>researching
>HENLEY, PARKER, PRENTICE, SECKER, RAPER, DURDEN
>[London/Middx./Essex/Suffolk]
>ROLFE, (O)RAFFERTY, EVANS, PARSONS, SYMONDS [Berks/Hants/Wilts]
>HILL [Staffs/Cambs/Berks]
>
>-----Original Message-----
>From: Date: 28 October 1999 12:00Subject: Variants of a name - help needed
>
>>I am having the usual problem of people apparently "missing" being
referred
>>to by a mis-transcription of the name.
>>The latest is FLOREY instead of STOREY - obviously the ST looked very much
>>like an FL.
>>Is there a handwriting expert out there that could tell me if there are
any
>>other common substitutions? I must admit when reading old documents I
have
>>trouble with T's and J's often having to rely on the context to make the
>>sense but with names this is not always possible.
>>Do you know of any "Old English" fonts on-line that could help decipher
the
>>old text?
>>I know it's a problem we all share and deal with with varying degrees of
>>success - any tips would be much appreciated.
>>Many thanks>>Leigh YEAGER>
>
>

This thread: