NEW-ZEALAND-L Archives
Archiver > NEW-ZEALAND > 2006-01 > 1137110391
From: "Chris L. Patterson" <>
Subject: Re: [NZ] Non Gen. Help with grammar I actually meant Obfuscate
Date: Fri, 13 Jan 2006 12:59:51 +1300
References: <43C794D0.22605.5E3416@localhost> <001a01c617cd$94cbb330$ada26dcb@oemvsw4ecxi8ft>
Yeah I meant OBFUSCATE
Sorry
Chris
----- Original Message -----
From: "Murray Reid" <>
To: <>
Sent: Friday, January 13, 2006 12:11 PM
Subject: Re: [NZ] Non Gen. Help with grammar
> To Anne and others.
>
> Both OBFUSCATE and OBSFUSCATE were suggested.
>
> My "Collins" has the former, but not the latter.
> To obscure or darken, To perplex or bewilder.
> From latin. Fuscare > to blacken. Fuscus > dark
>
> MS Word agrees.
>
> Seems that OBFUSCATE is the winner. only one S.
>
> My guess is that most of us were trying to find a word based on OBSCURE.
>
> Murray
>
> Murray
> ----- Original Message -----
> From: "Anne Picketts" <>
> To: <>
> Sent: Friday, January 13, 2006 11:53 AM
> Subject: Re: [NZ] Non Gen. Help with grammar
>
>
>> Shouldn't that be
>>
>>> Try OBSFUSCATE
>>
>> obfuscate
>>
>> - to make obscure or unclear.
>>>
>>
>> --
>> Anne Picketts
>> 14 Cove Road
>> WAIPU 0254
>> Northland
>> Phone/fax: 09 432-0045; Mobile: 021 252 6259
>>
>>
>>
>>
>> ==== NEW-ZEALAND Mailing List ====
>> Bear in mind that many members of the list pay for
>> their E-Mail service and may therefore be sensitive
>> to receiving what they may perceive to be a waste of
>> bandwidth.
>>
>>
>
>
> ==== NEW-ZEALAND Mailing List ====
> Guidelines for the list:
>
> http://new-zealand-l.blogspot.com
>
This thread:
| Re: [NZ] Non Gen. Help with grammar I actually meant Obfuscate by "Chris L. Patterson" <> |