NORCALCHAT-L Archives

Archiver > NORCALCHAT > 2002-06 > 1024679734


From: "roland elliott" <>
Subject: French Lesson
Date: Fri, 21 Jun 2002 10:20:52 -0700


-----
A language teacher was explaining to her class that in French, nouns unlike
their English counterparts, are grammatically designated as masculine or
feminine.

"House" in French, is feminine - "la maison"
"Pencil" in French, is masculine - "le crayon"

One puzzled student asked, "What gender is computer?"

The teacher did not know, and the word was not in her French dictionary. So
for fun she split the class into two groups appropriately enough, by
gender, and asked them to decide whether "computer" should be a masculine
or a feminine noun.

Both groups were required to give four reasons for their recommendation.

The men's group decided that computer should definitely be of the feminine
gender ('la computer'), because:

1. No one but their creator understands their internal logic;
2. The native language they use to communicate with other computers is
incomprehensible to everyone else;
3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible
later review; and
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half
your paycheck on accessories for it.



The women's group, however, concluded that computers should be masculine
('le computer') because:

1. In order to do anything with them, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but still can't think for themselves;
3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE
the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a
little longer, you could have gotten a better model.





This thread: