NORWAY-L ArchivesArchiver > NORWAY > 2010-10 > 1288538600
From: Rob Hårklau <>
Subject: [NOR] Norwegian gravestone inscriptions/ epitaphs
Date: Sun, 31 Oct 2010 11:23:20 -0400
Thanks kindly for your thoughtful responses. Cheers, Rob
Date: Fri, 29 Oct 2010 22:42:47 +0200
From: "Pia Fjelltun" <>
Some of the inscriptions you will find more often er:
"Herunder hviler den jordiske levninger af" or "Her hviler st?vet af"
Below here is resting the mortal remains from..... her is resting the dust
Dybt savnet : deeply missed
Fred med dit st?v : Peace with your dust
Velsignet v?re ditt minde /signet eders minde : blessed is your memory
I feel the translation is not 100 % right, but don?t know how to translate
Some of the older tombstones, spesial the metal ones have lovely
inscriptions telling about the life of, and about the person, with whom he
was married, how many children and how many are still alive. Love those ;)
Like this one:
Subject: Re: [NOR] Norwegian gravestone inscriptions/ epitaphs
Well I know "Fred" means "peace."
Which reminds of an online cemetery transcription done several years ago in
Minnesota. The Norwegian woman's headstone had "Fred" written below her
birth/death dates. The transcriber wrote that her husband's name was
"Fred!!" I knew better since she was related to me!
"Takk for alt" is another inscription I see in my Norwegian ancestors'
Minnesota burials. Loosely, it means "Thanks for everything."
Vickie in MN
Date: Thu, 28 Oct 2010 21:30:35 +0200
From: "Geir A. Myrestrand" <>
The biggest collection of Norwegian gravestones in Norway is
You can use frengly.com to do translations, but note that many
inscriptions are from the bible, songs or psalms, and may not translate
Geir A. Myrestrand
|[NOR] Norwegian gravestone inscriptions/ epitaphs by Rob Hårklau <>|