PAALLEGH-L Archives

Archiver > PAALLEGH > 2006-10 > 1161184269


From: "Richard" <>
Subject: Re: [ALL] Polish names
Date: Wed, 18 Oct 2006 08:11:09 -0700
References: <20061017212644.62016.qmail@web82402.mail.mud.yahoo.com>


Dzien Dobry Robert,

SOME of the names are translations. SOME of the names were used before the
King of Poland gave his subjects to the Holy Roman Empire for eternal
salvation and protection from the Germanic Tribes circa 1000. The names
prior to 900 ad 1000 AD are strictly Polish. Those "exact translation"
names below aren't even spelled in Polish.

Ryszard (imported from germanic)

----- Original Message -----
From: "Robert Jerin" <>
To: <>
Sent: Tuesday, October 17, 2006 2:26 PM
Subject: Re: [ALL] Polish names


> Catherine is Katarzyna and Frances is Franciszka are exact translations!
> And the others are also.... if you had experience reading old records and
> understand names you would perhaps understand this.

Are you reading old records in Croatia or Poland?
>
> Robert
>
> Richard <> wrote:
> Catherine is Katarzyna and Frances is Franciszka. Close, but not exact. I
> don't know why you assume that the others are exact translations if they
> are
> 1000 years old and had no connection to western European names.
>
> Richard
>
> ----- Original Message -----
> From: "Robert Jerin"
> To:
>
> Sent: Tuesday, October 17, 2006 3:03 AM
> Subject: Re: [ALL] Polish names
>
>
>> Maricia,
>>
>> Names were not neccesarily "Americanized" to the proper English name, as
>> we can see with the ones you listed. They are all exactly translated
>> except Leokadia, which would be Lydia. Also Catherine should be Katerzyna
>> in Polish and Frances would most likely be Francizka.
>>
>> http://ftp.rootsweb.com/pub/usgenweb/sc/oconee/misc/foreign-names.txt
>>
>> Robert Jerin
>> Croatian Heritage Museum
>> Cleveland Ohio
>>
>>
>> Marcia Duggins wrote:
>> Hi all
>>
>> Doing research for a friend whose wife was Polish. I find the following
>> given names on the 1920 census as they were spelled then. Could these
>> names be Americanized to the following, or do I have the wrong family in
>> 1920???
>>
>> Stanislav................................Stanley
>> Bronislav................................Bruno
>> Vladislava..............................Lotte, or Charlotte
>> Leokadia................................Lucy
>> Stanislava..............................Stella Casimira, and later still,
>> Estelle Catherine
>> Boleslav.................................Billy
>>
>> Hope some kind soul who knows more about Polish names than this
>> Irish-Welsh gal. By the way, Anna was Anna both times, and Frances was
>> Frances.
>>
>> Thanks
>>
>> Marcia
>>
>> -------------------------------
>> To unsubscribe from the list, please send an email to
>> with the word 'unsubscribe' without the
>> quotes in the subject and the body of the message
>>
>>
>>
>> My next Croatian genealogy seminars will be during October, which is
>> Family History Month:
>> Saturday, October 21st at Monesson PA Public Library
>> http://www.monpldc.org/
>>
>> Saturday, October 28th at Eastlake OH Library
>> http://www.wepl.lib.oh.us/pdf%20files/fall2006web.pdf
>>
>> -------------------------------
>> To unsubscribe from the list, please send an email to
>> with the word 'unsubscribe' without the
>> quotes in the subject and the body of the message
>
>
> -------------------------------
> To unsubscribe from the list, please send an email to
> with the word 'unsubscribe' without the
> quotes in the subject and the body of the message
>
>
>
> My next Croatian genealogy seminars will be during October, which is
> Family History Month:
> Saturday, October 21st at Monesson PA Public Library
> http://www.monpldc.org/
>
> Saturday, October 28th at Eastlake OH Library
> http://www.wepl.lib.oh.us/pdf%20files/fall2006web.pdf
>
> -------------------------------
> To unsubscribe from the list, please send an email to
> with the word 'unsubscribe' without the
> quotes in the subject and the body of the message


This thread: