POLAND-ROOTS-L Archives

Archiver > POLAND-ROOTS > 2010-05 > 1274664925


From: D Petraitis <>
Subject: Re: [POLAND] A few more name questions
Date: Sun, 23 May 2010 20:35:25 -0500
References: <4BF87F46.7020309@gmail.com>
In-Reply-To: <4BF87F46.7020309@gmail.com>


Hi Michele,

I'll take a stab at one of the signatures at the bottom of #300: I'd
say it is Teresa Piwniczka.
Good luck on your efforts! I think it must require quite a bit of
patience.
Dorothy

On May 22, 2010, at 8:05 PM, Michele Gardener wrote:

I have the following questions about the names in these three records.
The records are the last three posted at:

http://picasaweb.google.com/mgardenerm/WarsawRecords?authkey=Gv1sRgCMat0p71_Jei0QE#

#152
The writing is pretty clear but I'm not finding this bride's surname in
herby.com.pl. How is it spelled?
It looks like Milkuszyc to me. Is it?

#300
The bride's name looks like it could be Pisonicki/Pisonieki until you
look at her signature which looks very different. How should her name
be spelled?

#459
Groom's name is written as Koniecznym. It looks like a Latin ending to
me maybe. Does that mean that this name should be Koniecz? The
signature looks like it should be longer. Koniecznym?

Thanks,

Michele

*********************************
Need to contact the list manager? Write to Marie at
----------------------------------
Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the
list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this
list: researching our Polish roots.
----------------------------------
Browse the list's archives here:
http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots
Search the list's archives here:
http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1

-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and
the body of the message


This thread: