POSEN-L ArchivesArchiver > POSEN > 2005-02 > 1108260291
From: Diana & Jay <>
Subject: Re: [POSEN] Draft Card Opinion
Date: Sat, 12 Feb 2005 18:07:03 -0800
Frank: On the map Jerry sent, the town name is spelled Trzemzal (the
Polish spelling). On the Karte des Deutschen Reiches map (circa 1880) it
is the German spelling, Tschemsal. You may need both spellings for your
research. The village was in the R.C. parish of Tremessen, now
Trzemeszno; in the Mogilno powiat (or kries) and the Westfelde
Good luck with your search,
Diana Grzelak Needham
>My grandfather was born in Krzyzownica(Also known as Westfelde in 1878). It is only a few miles from Tremesal.
>The larger area was Mogilno in Posen. There is a great
>map online circa 1896 that shows these villages. Do you have that already?
>>From: Frank Wolniak <>
>>Date: 2005/02/12 Sat PM 04:34:41 EST
>>Subject: [POSEN] Draft Card Opinion
>>I have a copy of the WW! draft card registration for my g-uncle filled
>>out in 1917 and I need an opinion on what the town and State may be.
>>The following was written down for him as I'm guessing he couldn't write
>>State: Krzyzawnica (or something of this nature)
>>I believe he came from the Poznan area in 1902 and was wondering if
>>anyone is familiar with what the "State" would be back then. There is a
>>small village in the Poznan area by this name and I don't see why he
>>would put Krzyzawnica down as a "State" when Tremesal is also a village
>>in the same area. Assuming he came from this area.
>>Any input greatly appreciated, Frank
>>==== POSEN Mailing List ====
>>=== Some rules of the list: Be nice, stay on topic.
>>Others are posted in the "Subscriptions" section of the Posen-L website
>==== POSEN Mailing List ====
>=== Some rules of the list: Be nice, stay on topic.
>Others are posted in the "Subscriptions" section of the Posen-L website
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date: 2/10/05