POSEN-L Archives

Archiver > POSEN > 2006-06 > 1150317870


From: "Karl Roussin" <>
Subject: Re: [POSEN] Karl Hahnsch
Date: Wed, 14 Jun 2006 15:44:35 -0500
References: <005b01c68fde$0a81d3b0$0300a8c0@James>


Hello James
Here is another Carl Gustav Hahnsch , born in 1853 , with different
parents !!!

The HAHNSCH family is definitely from Posen , Kreis Posen , Prussia.

So You can check out so microfilms of the town of Posen for more
records.

Carl Gustav <Hahnsch>
Male


----------------------------------------------------------------------------
----
Event(s):
Birth:
Christening: 23 JAN 1853 Kreuzkirche Evangelisch, Posen, Posen, Preussen

Death:
Burial:


----------------------------------------------------------------------------
----
Parents:
Father: Ferdinand Hahnsch Family
Mother: Juliane Hahnsch


----------------------------------------------------------------------------
----
Messages:
Extracted birth or christening record for the locality listed in the
record. The source records are usually arranged chronologically by the birth
or christening date.


----------------------------------------------------------------------------
----
Source Information:
Batch No.: Dates: Source Call No.: Type: Printout Call No.: Type:

C996015 1851 - 1865 0752720 Film NONE

Karl Roussin
=================================

----- Original Message -----
From: "Maxeiner James" <>
To: "'Karl Roussin'" <>
Sent: Wednesday, June 14, 2006 1:12 PM
Subject: RE: [POSEN] Karl Hahnsch


> Karl
>
> Thank you very much! That is very encouraging news. I located another
> Hahnsch in Wisconsin, so the submitter here might be related. I will write
> her right away.
>
> Best wishes,
>
> James Maxeiner
> 111 White Plains Rd
> Bronxville NY 10708
>
> -----Original Message-----
> From: Karl Roussin [mailto:]
> Sent: Wednesday, June 14, 2006 1:29 PM
> To:
> Subject: Re: [POSEN] Karl Hahnsch
>
> Hello James
> Could this be Your Karl Hahnsch ?.
>
> Carl Friedrich Gustav <Hahnsch>
> Male
>
>
> --------------------------------------------------------------------------
--
> ----
> Event(s):
> Birth:
> Christening: 02 MAY 1852 Kreuzkirche Evangelisch, Posen, Posen,
Preussen
>
> Death:
> Burial:
>
>
> --------------------------------------------------------------------------
--
> ----
> Parents:
> Father: Martin Hahnsch
> Mother: Wilhelmine Troelenberg
>
> Karl Roussin
> =================================
> ----- Original Message -----
> From: "Maxeiner James" <>
> To: <>
> Sent: Wednesday, June 14, 2006 11:29 AM
> Subject: RE: [POSEN] A story of encouragement - A Plea for Help
>
>
> > Do you have an ancestor from Mosina/Moschin?
> > Was your ancestor on the ship Circassia that arrived in the US 11 May
> 1882?
> >
> > I could use some encouragement--and help--when it comes to Posen, for it
> has
> > been the toughest nut of all for me to crack. While I have traced most
> > branches of my family and that of my wife back a half-a-dozen or more
> > generations well into the 18th century and beyond, in Posen I haven't
been
> > able to get past my grandmother, and that after more than thirty years
of
> > looking!
> >
> > My grandmother, Laura Lucille Hahnsch, was born in Poznan/Posen 11
January
> > 1888, I do not know where in Poznan/Posen. I know that she left
> Poznan/Posen
> > when about two years old with her mother, Eisermann, about 1890. I can't
> > find them in Germans-to-America. The father, I believe was Karl Hahnsch,
> and
> > was said to have died before their departure. My grandmother and her
> mother
> > went to Sioux City, Iowa, where my great grandmother married Carl
> Hibbeler.
> > My grandmother's uncle, Carl Eisermann, had come to the United States
> > earlier, arriving 11 May 1882 on the Circassia from Glasgow.
> >
> > Some years ago I discovered obituaries for Carl Eisermann in the
> Centerville
> > South Dakota Journal of 17 and 24 November 1910. According to one
obituary
> > Carl Eisermann was born 17 October 1853 and was from (I don't know if he
> was
> > born there) Mosina/Moschin just south of Poznan/Posen. His widow and
> > children were Roman Catholic, but his sister, my great-grandmother was
> > Lutheran. I don't know who converted. Mosina/Moschin was apparently
Roman
> > Catholic and Polish at the end of the 19th century, while the village
> > immediately to the north was Lutheran and German. So far as I am aware,
my
> > grandmother was German, although she spoke only English.
> >
> > Armed with this information about Mosina/Moschin, I thought I might have
> > some success at locating the family. I engaged friends and a part-time
> > genealogist, but so far I have had no success. Last month I was in
> Poland.
> > I made a new connection with my wife's fourth cousin in Warsaw, but
while
> I
> > visited Mosina/Moschin, I still am empty-handed in tracking the family
> back
> > there.
> >
> > Most frustrating is that I have not found traces of the surnames
> concerned,
> > Eisermann and Hahnsch, let alone my grandmother.
> >
> > If anyone has any information that might be helpful, I would be grateful
> to
> > receive it.
> >
> > In hope that there might be a connection, here is a list of the surnames
> > that were on board the Circassia that brought my grandmother's uncle,
Carl
> > Eisermann, to the U.S. 11 May 1882. Perhaps he had along a friend from
> > Poznan/Posen whose descendant reads these posts:
> >
> > Armbrust, Asp, Babacewski, Baelcemitz, Baggerbaub, Bartschak, Bergen,
> > Bocker, Bockowska, Bonn, Borkowika, Boss, Bradk, Brandt, Brekkan,
Bremer,
> > Brumme, Burmann, Choznacki, Cigarainen, Culsan, Dalki, Dammann, Danker,
> > Egerdubm Eigberg, Eisermann, Ernst, Evers, Fastner, Fauler, Felda,
Folsch,
> > Formanns, FrideGagdens, Ganczok, Gans, Gass, Fatke, Gerdes, Gitzke,
> Glaser,
> > Graef, Gulidh, Gundlach, Gurka, Hazel, Heil, Hein, Henkel, Henrigue,
> Herbst,
> > Hering, Herschkowitz, Hilsen, Hoff, Hoppe, Hubrecht, Hungh, Ignex,
Jahnke,
> > Kanacueski, Kisch, Kogl, Kohler, Koll, Korff, Krause, Krickbahn, Kruger,
> > Kuhlsdorf, Kulee, Kunth, Land, Lange, Lechla, Leistikow, Ludke, Luther,
> > Malte, Martens, Mauf, Midelsk, Mikilshi, Miller, Mruerkner, Nachtmann,
> > Nalbig, Nebel, Nierywicki, Oest, P??lmer, Pachner, Pitthart, Poblitz,
> > Pollak, Polzen, Pongsonn, Poteolorz, Rachow, Radtke, Rasch, Rau,
> Redemantz,
> > Rehfeldt, Rehmke, Reich, Reicha, Ressell, Rezabek, Rimpler, Rohl,
> Rohlfing,
> > Rosenthal, Rotnebo, Ruppil, Saalfeld, Saunn, Sautin, Schaefer, Schewe,
> > Schmidemantel, Schminzberg, Schmotzer, Schubert, Schullen, Schuriaa,
> Schutz,
> > Schwarzer, Sebelin, Seifert, Septier, Smidt, Spiess, Stech, Steinmuller,
> > Stiewer, Stobbe, Stoppenleck, Sturm, Suss, Thal Toews, Trenudleck,
Ulrich,
> > Volkel, W??ttkock, Wa??el, Watzl, Weber, Westerland, Westermann,
Winklar,
> > Witt, Woelk, Wollert, Zankewski, Ziebenhagen, Zimmermann
> >
> > Thanks!
> >
> > James Maxeinerr
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Paul Wolter [mailto:]
> > Sent: Wednesday, June 14, 2006 1:01 AM
> > To:
> > Subject: [POSEN] A story of encouragement
> >
> > Ok, researchers if you need a little encouragement to never give up....
> >
> > I have been doing family resarch for about 15 year, inspired by my aunt
> who
> > has been doing it for about 40. She once went on a group trip to Italy
> and
> > took an extra side trip to the Isle of Capris with 17 busloads of the
tour
> > group and happened to meet her third cousin on an elevator which held
only
> > four people. She noticed that the woman's name tag said she was from
> > Faribault, Minnesota and asked her if she knew her uncle Erich Krenz.
The
> > woman replied "I not only know him, I am a Krenz." Thus my aunt met her
> > third cousin on the other side of the world in an elevator. From this
> > cousin she received a family history of the Krenzes written in the
1950's
> > which became our most precious document.
> >
> > Years later I went with my aunt to Germany after miraculously getting in
> > touch with cousins from a different branch of the Krenz family that had
> > stayed in Germany. We met them at their apartment and they pulled out
the
> > original hand written copy of the Krenz family history which was written
> > shortly after WWII. I happened to notice that it appeared much longer
> than
> > the version we had in the states so I asked for a copy. To our surprise
> the
> > cousin in the states who had made the English version in the 1950's had
> > shortened it leaving out charming family anecdotes. Later in that trip
in
> > 1998 we went to Poland to Gembitz Hauland, near Czarnikau, to see for
the
> > first time the village that we had read so much about in the family
> history.
> > While we didn't know where the actual piece of property was it was neat
> just
> > to see the place. The "hauland" communities were typically not set up
> like
> > the old Eurpean villages with all of the houses clustered together but
> > rather the farms we!
> > re dispersed much like here in the states although the distance between
> > them were not as great, more like a neighborhood.
> >
> > Anyway, I returned to Poland again in 2001 with another cousin and
this
> > time we found some records for the family at the archive in Poznan with
> the
> > help of our guide, but I was always curious as to where the actual farm
> was
> > as it had been in the family for 100 years. Last year I contacted a
guide
> > named Kasia at Discovering Your Roots in Poznan and told her I was
coming
> > with three other relatives in September. Kasia was able to talk to the
> > officials at the courthouse in Czarnikau and confirm that lands records
> did
> > exist for Gembitz Hauland, today Gebiczyn, the only problem was that you
> > needed to know what piece of property you wanted the records for. The
old
> > Catch 22. With persistence though Kasia was able to get a clerk to
browse
> > some sort of unindexed roster for the names I was interested in and they
> > found something. We stayed an extra day in Poland just to go to the
> > courthouse to take a look. I couldn't have been more nervous. What
would
> > we find....feast or famine!
> > . After finally getting to the right place the clerk brought out some
> old
> > volumes and we turned to the pages indicated by the previous clerk's
> search.
> > I was stunned to finally see the names I had been hoping to see one day
on
> > the same page indicating who owned the land and how it was passed from
> > generation to generation. The good news was that the clerk, with
special
> > permission from the judge, also let us see a seperate loosely bound
sheaf
> of
> > papers that also went with this property. The bad news was that we were
> not
> > allowed to copy anything except by hand. What was I to do? I could
read
> a
> > little German (mosly genealogical phrases) and no Polish. I could see
the
> > name and even signatures of my fourth great grandparents. In the papers
> > were copies of marriage certificates, maps and other goodies any
> genealogist
> > only dreams about. I was shocked to see papers with English on them as
> well
> > as a relative in the States had to sign off on ownership of the property
> at
> > one tim!
> > e and send the papers to Posen. Our day was bittersweet but ended hap
> > pily when we were able to correlate maps and find the exact piece of
> > property. Nothing remains except an ancient apple tree and some bricks
> but
> > we could finally see where our ancestors had toiled so hard. But I was
> still
> > tortured by the lack of copies of the dozens of records.
> >
> > After returning home last fall, I happened to do an internet search for
> the
> > words Gembitz Hauland and came across a fellow researcher in Germany who
> > curiously had some of the same surnames posted on a German genealogy
> forum.
> > To my surprise we shared a common ancestor and are cousins. After
> contacting
> > him and telling him of the find in the courthouse in Czarnikau he told
me
> he
> > had been to Gembitz Hauland and would return again to look at the
records.
> > I was on pins and needles when he said he was going on May 20. I
couldn't
> > wait for him to get back and report. He reported promptly after
returning
> > that he saw the records and that after initially being refused was
allowed
> > to photograph the documents - FOR FREE. Sometimes copies can be over
> $10-15
> > per page. Today I recieved the CD with scores of photographs of the
> > documents from the courthouse in Czarnikau. I am now buried under more
> > handwritten German records than I will ever be able to handle but I can
> > sleep happy.
> >
> > So never give up. Networking is often the key. Browse the web looking
> for
> > your surnames, places etc. And get your name out there as well.
> >
> > Paul Wolter
> >
> >
> > ==== POSEN Mailing List ====
> > === Some rules of the list: Be nice, stay on topic.
> > Others are posted in the "Subscriptions" section of the Posen-L website
> > http://www.posen-l.com
> >
> >
> > ==== POSEN Mailing List ====
> > === Submit your information to the Posen-L website and get your own
> > webpage, with your Surnames added to the Surnames index.
> > http://www.posen-l.com
> >
>
>
> ---
> Outgoing mail is certified Virus Free.
> Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
> Version: 6.0.808 / Virus Database: 550 - Release Date: 12/8/2004
>
>
> ==== POSEN Mailing List ====
> === Visit the Posen-L website! Info on resources, towns, researchers...
> http://www.posen-l.com
>


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.808 / Virus Database: 550 - Release Date: 12/8/2004


This thread: