POWYS-L Archives

Archiver > POWYS > 2001-11 > 1005381238


From: "John Ball" <>
Subject: Re: Baullt?
Date: Sat, 10 Nov 2001 08:33:58 -0000
References: <003b01c1696a$c554bf80$0101210a@tinypc>


Margaret Harvey <> wrote:
I am reading The History of Radnorshire, Reverend Jonathan Williams
published by Stephen Collard of Rhayader.
In the entry of Llowes the author talks about Bualtt. I know Builth
Wells was known as Llanfair-ym-Muallt. Taking into consideration the
way sounds alter in Welsh is it possible that this was used as a
shortened form of Llanfair-ym-Muallt and is in fact Builth?
====================

Dear Margaret,

Further to Dick Jones's response, I quote from Owen (1998):

BUILTH (WELLS) LLANFAIR-YM-MUALLT
'cow-pasture' 'church of (St) Mary in Buallt'
bu = cow; gellt (gwellt) = pasture; llan = church
The original name was Buellt (from bu and gellt) and is recorded as
Buelt in the 10th century. Builth is an anglicized spelling and
pronunciation of this form. ...... The change from Buellt to Buallt was
probably the result of a presumed reference to 'allt' (= hill).

Source: OWEN, Hywel Wyn, 1998. "A Pocket Guide - The Place-Names of
Wales". University of Wales Press, Cardiff. ISBN 0-7083-1458-9


Kind regards,

John
----------------------------------
John Ball, South Wales, UK
E-mail:
Welsh Family History Archive (WFHA):
http://home.clara.net/wfha/wales/index.htm



This thread: