SCT-SHETLAND-L Archives
Archiver > SCT-SHETLAND > 2004-01 > 1074262200
From: <>
Subject: Re: RE: [SHETLAND] The Shetland Lullably
Date: Fri, 16 Jan 2004 6:10:02 -0800
Would someone translate for me? I'm only guessing on both of these lullabies.
I'd also love to have the melodies.
Jan Ewell
Slaters, Eunson, Smith
Huntington Beach, CA
>
> From: "Robyn Hukin" <>
> Date: 2004/01/16 Fri AM 06:01:25 PST
> To:
> Subject: RE: [SHETLAND] The Shetland Lullably
>
> I've got a snippet of another lullaby, taken from "Traditional Life in Shetland" by James Nicolson:
>
> Hushie baa, Minnie's daaty,
> We sall pit da trows awa.
> Broonie sanna gyit da bairn,
> If he comes da cocks'll craa.
>
> Robyn
> Western Australia
>
> -----Original Message-----
> From: Graham & Maria [mailto:]
> Sent: Friday, 16 January 2004 2:37 PM
> To:
> Subject: [SHETLAND] The Shetland Lullably
>
>
> My Grandmother from Shetland used to sing the Shetland Lullaby to us when we were kids. Does anyone have the original words and note music to this lullaby? Further, does anyone know the origin of this lullaby--the words and the tune? It is one of the loveliest I have ever heard. I remember it began...'Hushaby my peerie ting, Cuddle close to Mamie,'
>
> Graham Dalziel, British Columbia, Canada.
>
>
This thread:
| Re: RE: [SHETLAND] The Shetland Lullably by <> |