SOUTH-AFRICA-EASTERN-CAPE-L Archives

Archiver > SOUTH-AFRICA-EASTERN-CAPE > 2008-08 > 1218526698


From: "joy" <>
Subject: Re: [ZA-EC] Place name changes.
Date: Tue, 12 Aug 2008 09:38:18 +0200
References: <003201c8fbee$ff8d07c0$eb9fd0c4@kirkman><6C356986379EAE47A03EDDE2C36D312F29F3B1@24CPT-MSG03.za.ds.naspers.com><005a01c8fc46$e361d910$6401a8c0@GERDA2>


Morning Chuckle

Afrikaans has a basic concept (to the best of my erratic knowledge) that "one thing is one word". This leads to humourous place names such as "eenrenostermetnhaelgeweerdwardsdeurdiekopmorsdoodskietfontein" - reputedly the longest place name anywhere in the real or make believe world. Beats that place in Wales !
A reasonable translation for our Afrikaans Challenged bretheren would go something like this "A rhino shot dead right through the head with a shotgun Fountain"
----- Original Message -----
From: Gerda gmail
To:
Sent: Tuesday, August 12, 2008 8:44 AM
Subject: Re: [ZA-EC] Place name changes.
Therefore different linguistic protocols could account for the confusion.



This thread: