Scotch-Irish-L ArchivesArchiver > Scotch-Irish > 1998-02 > 0886671361
From: Edward Andrews <>
Subject: Re: HAGGIS: Recipe for the brave
Date: Thu, 05 Feb 1998 09:36:01 +0000
Colleen Eagan wrote:
> I think our American dinners have lost something in the translation! So,
> it's a Burns Dinner, is it? Well, it sounds delicious. The bubbling Jock
> rang a bell in my memory.
My father used to call a dish cooked in one pan
> as "bubbling squeak."
I think you are thinking of Bubble and squeak, which is I think a
mixture of potato, cabbage, and something like sausage meet fried up
in a pan.
I don't think it was anything like the English bubble
> and squeak (if that's correct), but that was our American version. My
> children ate my spaghetti dish that I called "bubbling squeak." Well, as I
> said, there's a loss in the translation. I've had the Cock O Leekie soup,
> too, and like it.
Like many maid up dishes, the contents can vary from family to family
or community to community.
> When is your next, yearly performance?
The Burns season runs from mid January on. (people have to recover
from the New Year).
St Nicholas Buccleuch Parish Church Dalkeith
Visit our Web site
|Re: HAGGIS: Recipe for the brave by Edward Andrews <>|