Scotch-Irish-L Archives

Archiver > Scotch-Irish > 1998-02 > 0886964931


From: Martha Mason <>
Subject: Re: What's a sassenach?
Date: 08 Feb 98 13:08:51 -0600


--====51575248545051505254===1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset="US-Ascii"

Linda and all,
I believe "Outlander" is the first of Diana Gabaldon's series...published
by Dell. Outstanding historical fiction...once you start, it's hard to
put down. There are 4 books in the series, and I've read two now. Read
them out of sequence, but you can still catch the drift. They are fiction,
but good entertainment with history themes thrown in.
Marty
Linda G. Williamson wrote:
3Would you mind posting the name of the first book so that I can start
the
3series?
3
3Thanks muchly
3Linda Williamson
3email:
3phone (250) 386-5254 / fax (250) 386-5254 (phone first)
31160 Craigflower Road, Bsmt., Victoria, British Columbia, V9A 2Y3
3Family Tree Research: HARKOFF/HORKOFF, Georgia (USSR)>Canada;
3JURCKSE/YEREX/YERXA ?Netherlands>New York>Canada; WATSON,
3?>?Virginia>Washington State; LUDLOW, Ireland>Canada; CAMPBELL,
3Scotland>Ireland>Canada; FERGUSON, Scotland>Ireland>Canada; TRAVIS,
?>?New
3York>Canada; YEOMANS/YOUMANS, ?England>New York>Canada; and more
3http://members.aol.com/barnnies/pc.html
3-----Original Message-----
3From: Carl Backers <>
3To: <>
3Cc: <>
3Date: Saturday, February 07, 1998 4:01 PM
3Subject: Re: What's a "sassenach?"
3
3
3> wrote:
3>>
3>> The word "sassenach" is used as a nickname or a term of endearment
from a
3>> husband to a wife in a book I'm reading that takes place around the
'45
3>> uprising.
3>>
3>> Any idea what it means?
3>>
3>> Curious,
3>> Catherine
3>
3>I bet you are reading Diana Gabaldon's wonderful books. I hope you are
3>reading them in sequence. I learned so much about the Scotish culture
3>as she did much research. "Sassenach" as referred to in those novels
3>seem to indicate someone who is not from that country or culture, an
3>outsider so to speak. The husband used it as a term of endearment but
3>when others used it, referring to her, it indicated "being a
foreigner".
3>If you ARE referring to Gabalbon's books, the next one, "The Fiery
3>Cross" will not be out until 1999, darn it.
3>
3>Connie Backers, No. Calif.
3>
3
3
3RFC822 header
3-----------------------------------
3
3Return-Path: <>
3Received: from fp-1.rootsweb.com (207.113.233.233) by hopkins.k12.mn.us
with
3 ESMTP (Eudora Internet Mail Server 2.0); Sun, 8 Feb 1998 12:48:32 -0600
3Received: (from )
3by fp-1.rootsweb.com (8.8.5/8.8.5) id KAA15089;
3Sun, 8 Feb 1998 10:40:02 -0800 (PST)
3Resent-Date: Sun, 8 Feb 1998 10:40:02 -0800 (PST)
3Message-ID: <023701bd34c3$47a98140$>
3From: "Linda G. Williamson" <>
3To: <>, <>
3Cc: <>
3Subject: Re: What's a "sassenach?"
3Date: Sun, 8 Feb 1998 10:47:03 -0800
3MIME-Version: 1.0
3Content-Type: text/plain;
3charset="iso-8859-1"
3Content-Transfer-Encoding: 7bit
3X-Priority: 3
3X-MSMail-Priority: Normal
3X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.2106.4
3X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.2106.4
3Resent-Message-ID: <"ch_BiD.A.8MC.mtf30"@fp-1.rootsweb.com>
3Resent-From:
3X-Mailing-List: <> archive/latest/5795
3X-Loop:
3Precedence: list
3Resent-Sender:
3
--====51575248545051505254===1
Content-Type: text/html; charset="US-Ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><HEAD></HEAD><BODY><FONT FACE="Geneva" SIZE=3 COLOR="#000000">Linda and
all,<BR>
I believe "Outlander" is
the first of Diana Gabaldon's series...published
by Dell. Outstanding historical fiction...once
you start, it's hard to put down. There
are 4 books in the series, and I've read
two now. Read them out of sequence, but
you can still catch the drift. They are
fiction, but good entertainment with history
themes thrown in.<BR>
Marty<BR>
Linda G. Williamson
wrote:</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"><BR>
3Would
you mind posting the name of the first book
so that I can start the<BR>
3series?<BR>
3<BR>
3Thanks
muchly<BR>
3Linda Williamson<BR>
3email: </FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"><BR>
3phone (250) 386-5254
/ fax (250) 386-5254 (phone first)<BR>
31160
Craigflower Road, Bsmt., Victoria, British
Columbia, V9A 2Y3<BR>
3Family Tree Research:
HARKOFF/HORKOFF, Georgia (USSR)>Canada;<BR>
3JURCKSE/YEREX/YERXA
?Netherlands>New York>Canada; WATSON,<BR>
3?>?Virginia>Washington
State; LUDLOW, Ireland>Canada; CAMPBELL,<BR>
3Scotland>Ireland>Canada;
FERGUSON, Scotland>Ireland>Canada;
TRAVIS, ?>?New<BR>
3York>Canada; YEOMANS/YOUMANS,
?England>New York>Canada; and more<BR>
3</FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U>http://members.aol.com/barnnies/pc.html</U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"><BR>
3-----Original Message-----<BR>
3From:
Carl Backers <</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3To: </FONT><FONT FACE="Geneva"
SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT FACE="Geneva"
SIZE=1 COLOR="#000000"> <</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3Cc: </FONT><FONT FACE="Geneva"
SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"> <</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1
COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3Date: Saturday,
February 07, 1998 4:01 PM<BR>
3Subject: Re:
What's a "sassenach?"<BR>
3<BR>
3<BR>
3></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"> wrote:<BR>
3>><BR>
3>>
The word "sassenach" is used as
a nickname or a term of endearment from
a<BR>
3>> husband to a wife in a book
I'm reading that takes place around the
'45<BR>
3>> uprising.<BR>
3>><BR>
3>>
Any idea what it means?<BR>
3>><BR>
3>>
Curious,<BR>
3>> Catherine<BR>
3><BR>
3>I
bet you are reading Diana Gabaldon's wonderful
books. I hope you are<BR>
3>reading them
in sequence. I learned so much about the
Scotish culture<BR>
3>as she did much research.
"Sassenach" as referred to in
those novels<BR>
3>seem to indicate someone
who is not from that country or culture,
an<BR>
3>outsider so to speak. The husband
used it as a term of endearment but<BR>
3>when
others used it, referring to her, it indicated
"being a foreigner".<BR>
3>If
you ARE referring to Gabalbon's books, the
next one, "The Fiery<BR>
3>Cross"
will not be out until 1999, darn it.<BR>
3><BR>
3>Connie
Backers, No. Calif.<BR>
3><BR>
3<BR>
3<BR>
3RFC822
header<BR>
3-----------------------------------<BR>
3<BR>
3Return-Path:
<</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3Received: from
fp-1.rootsweb.com (207.113.233.233) by hopkins.k12.mn.us
with<BR>
3 ESMTP (Eudora Internet Mail Server
2.0); Sun, 8 Feb 1998 12:48:32 -0600<BR>
3Received:
(from </FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">)<BR>
3by fp-1.rootsweb.com
(8.8.5/8.8.5) id KAA15089;<BR>
3Sun, 8 Feb
1998 10:40:02 -0800 (PST)<BR>
3Resent-Date:
Sun, 8 Feb 1998 10:40:02 -0800 (PST)<BR>
3Message-ID:
<</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U>023701bd34c3$47a98140$</U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3From: "Linda
G. Williamson" <</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1
COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3To: <</FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">>, <</FONT><FONT FACE="Geneva"
SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT FACE="Geneva"
SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3Cc: <</FONT><FONT FACE="Geneva"
SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">><BR>
3Subject: Re: What's
a "sassenach?"<BR>
3Date: Sun, 8
Feb 1998 10:47:03 -0800<BR>
3MIME-Version:
1.0<BR>
3Content-Type: text/plain;<BR>
3charset="iso-8859-1"<BR>
3Content-Transfer-Encoding:
7bit<BR>
3X-Priority: 3<BR>
3X-MSMail-Priority:
Normal<BR>
3X-Mailer: Microsoft Outlook Express
4.72.2106.4<BR>
3X-MimeOLE: Produced By Microsoft
MimeOLE V4.72.2106.4<BR>
3Resent-Message-ID:
<"ch_BiD.A.8MC.mtf30"@fp-1.rootsweb.com><BR>
3Resent-From:
</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"><BR>
3X-Mailing-List: <</FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000">> archive/latest/5795<BR>
3X-Loop:
</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"><BR>
3Precedence: list<BR>
3Resent-Sender:
</FONT><FONT FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#0000FF"><U></U></FONT><FONT
FACE="Geneva" SIZE=1 COLOR="#000000"><BR>
3</FONT></BODY></HTML>
--====51575248545051505254===1--

This thread: