TMG-L Archives
Archiver > TMG > 2000-04 > 0955967963
From: "J. O'Neall" <>
Subject: TMG-L: another comma problem
Date: Mon, 17 Apr 2000 12:39:23 +0200
In a descendant narrative journal, when all children are born in the same
place and that option is selected, one gets sentences like:
Known children of Burwinkle Hendershot and Annalise Steinmauerubertrager
all [or both] born in Ersatzkittle, East Prussia, were as follows:
When I took English composition 101 in 19xx, we would definitely have put
another comma after the mother's last name, however hopelessly long it may
have been. I forget the rule, but the principle was definitely drummed into
me.
Anybody disagree? Suggestions?
What is a good, modern (post-19xx) standard english style manuel that
answers this sort of question?
TIA, again. (Note the comma after TIA!) John
--
John O'Neall
Genas, France
http://homepages.rootsweb.com/~joneall/
-----------------------------------------------------------------------------
TMG-L The Internet Mailing List for The Master Genealogist
To unsubscribe: Send an e-mail to with 'UNSUBSCRIBE TMG-L'
or... if you get the digest version: 'UNSUBSCRIBE TMG-L-DIGEST'
-----------------------------------------------------------------------------
This thread:
| TMG-L: another comma problem by "J. O'Neall" <> |